Ne Touche pas à ça, j'ai froid. | Open Subtitles | لا , لا , لا تلمس هذا أنا أتجمد من البرودة |
Toi, ne Touche pas à tes affaires après que j'y ai touché, ou j'aurai à les toucher, encore ! | Open Subtitles | لا تلمس اشيائك بعد ان المسها و الا سألمسها مجدداً |
Touche pas à mon truc. Ai-je toujours été un connard ? | Open Subtitles | لا تلمسي أشيائي يا امرأة هل كنت دائماً حقير؟ |
Ne Touche pas à ça, ma belle. Passe-moi les serviettes. | Open Subtitles | ـ كلا، عزيزتي، لا تلمسي هذا ـ هل يُمكنني جلب المناديل؟ |
Ne t'approche pas de ma chambre. Tes doigts puent. Ne Touche pas à mes affaires. | Open Subtitles | إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي |
Touche pas à mon sac. Pourquoi elle a ça ? | Open Subtitles | أبعد يديك عن حقيبتي ايها الرجل الصغير لماذا ليك هذا ؟ |
J'arrange la coupe mais je Touche pas à la boucle... parce que moi, j'suis un artiste. | Open Subtitles | أيا كان يا رجل, سأرتب شعري و لكن لن ألمس أقراطي لأني لازلت لاعبا |
Ne Touche pas à l'argent des Duchemin, je te donnerai ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | لاتلمس مال ديشمنت , سأعطيك ماتحتاج |
Touche pas à ma bouffe, Ann ! | Open Subtitles | آن لا تلمسِ مخللي ، يا آن |
Oui, ça doit rester là. Ne Touche pas à nos cristaux. | Open Subtitles | أجل ، نحتاجها قرب الباب لا تلمس كريستالاتنا |
Hé ! Ne Touche pas à ça. Ce n'est pas un jouet. | Open Subtitles | .مهلاً، لا تلمس هذا إنها ليست للهو يا صاح |
Et prenez mes clés. Et mon portefeuille. Ne Touche pas à la jauge sinon le réservoir explosera ! | Open Subtitles | وخذي مفاتيحـي، أمسكي بمحفظتي لا تلمس القضيب |
Touche pas à mes affaires. | Open Subtitles | لا تلمس اشيائي. مجموعة دراسية، الأحمق. |
Hey ne Touche pas à ça ! [criant] officier, officier, | Open Subtitles | لا تلمس هذا أيها الشرطي أيها الشرطي |
Touche pas à la marchandise, salope ! | Open Subtitles | لا تلمسي البضاعة أيتها العاهرة |
Non, non, non. Touche pas à ça. Repose le. | Open Subtitles | لا، لا، لا تلمسي هذا دعيه مكانه |
Ne Touche pas à ça. Restez dehors. | Open Subtitles | لا تلمسي هذا، ابقوا بالخارج اتفقنا؟ |
Elle a pu envoyer une lettre de menace, du genre "Touche pas à mon mec". | Open Subtitles | ربما أرسلت بعض رسائل التهديد إبتعدي عن رجلي وشيء عن طفلي |
Tu as crié "Touche pas à mon mec" à une nana qui n'était pas avec moi. | Open Subtitles | لأنه أمر كبير حينما تصرخين " إبتعدي عن خليلي " على فتاة تقبل شخصا ليس أنا |
Si c'est "Touche pas à mon mec", je l'ai déjà entendu. | Open Subtitles | "إن كان "إبتعدي عن خليلي فلا تقلقي قد سمعت هذا مسبقا |
Ne Touche pas à mon grand-père, gros porc. | Open Subtitles | أبعد يديك عن جدي أيها الخنزير. |
J'y touche pas, à ce putain de cercueil. | Open Subtitles | لا لن ألمس هذا التابوت اللـعين أتريدنى أن أدفع لك لفتحه ؟ |
Touche pas à la voiture. | Open Subtitles | أرجوك، لاتلمس السيارة- سنحصل لك على بعضٍ من الطعام، حسناً؟ |
Touche pas à ma bicyclette ! | Open Subtitles | لا تلمسِ دراجتي. |
Baisse ton arme. - Touche pas à Jorge ! | Open Subtitles | أنتَ لن تؤذي (جورجي). |
C'est mon job! Touche pas à mon sol. Touche pas à mon balai. | Open Subtitles | هذا عملى، إبق بعيدآ عن أرضيتى إبق بعيداً عن ممسحتي |
Touche pas à ton arme. | Open Subtitles | "لانس"،أبعد يدك عن الأسلحة |
Je Touche pas à ça. Ça me fait trop réfléchir. | Open Subtitles | أنا لا ألمس هذه الأشياء أبدًا تجعلني أفكر كثيرًا |
ni un homme blessé! Fils de putain! Ne Touche pas à la petite! | Open Subtitles | يا ابن العاهرة كيف تجرؤ على لمس الفتاة ؟ |