ويكيبيديا

    "tournées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جولات
        
    • الجولات
        
    • الزيارات الميدانية
        
    • بجولات
        
    • رحلات
        
    • الميدانيتين اللتين قام بها
        
    • الميدانيتين اللتين قام بهما أعضاء
        
    • مشاهد الفيلم
        
    • جولاته
        
    • تصويره
        
    • تصويرها
        
    • أجل إفساح
        
    • زيارات إلى العمليات
        
    • الحفلات
        
    Trois grandes tournées théâtrales ont eu lieu en Suède en 2009 et 2010 et la pièce fait désormais l'objet d'une représentation permanente. UN وأفضت هذه المناسبة إلى تنظيم ثلاث جولات مسرحية في السويد في عامي 2009 و 2010 وإلى إنشاء برنامج مستمر لهذا النشاط.
    tournées des patrouilles militaires et autres activités de promotion et d'information à l'intention des médias UN جولات للصحفيين لزيارة الدوريات العسكرية جرى تنظيمها، وأنشطة أخرى للتعريف بالأعمال العسكرية جرى القيام بها
    Nous avons listé tous les artistes, les ventes de billets, les téléchargements numériques, les recettes de tournées et les algorithmes. Open Subtitles لقد قمنا بوضع الفنانين في قائمة مبيعات التذاكر , التحميلات الرقمية أرباح الجولات الموسيقيه و الخوارزميات
    Il est organisé des tournées médicales pour faire bénéficier les autochtones, dans leurs zones d'habitation, de programmes de vaccination et de soins de santé. UN وتتيح الجولات الطبية اللقاح وغير ذلك من الخدمات الصحية في مناطق السكان الأصليين.
    Comme je l'ai dit précédemment, une équipe d'assistance électorale a déjà commencé son travail à Bagdad et a effectué un certain nombre de tournées sur le terrain. UN وكما قلت في السابق، بدأ فريق انتخابي تابع للأمم المتحدة العمل بالفعل في بغداد، وقام بعدد من الزيارات الميدانية.
    Quand on fait les tournées, je te demande de me décrire un traitement chirurgicale, Open Subtitles عندما نقوم بجولات و أطلب منكِ أن تصفي لي علاج جراحي
    Pour les postes de l'administration locale, manifestation en faveur des candidates féminines, production de matériels imprimés, organisation de tournées électorales, etc.; UN من أجل اختيار مسؤولي الإدارة المحلية تنظيم فعاليات دعما للمرشحات وإعداد مواد مطبوعة وتنظيم جولات إلخ.
    Des dirigeants locaux ont été intégrés à des tournées d'action dans les campagnes. UN وقد بات قادة المجتمعات المحلية يشاركون في جولات على الصعيد الوطني.
    L'Office organise également des consultations périodiques ainsi que des tournées de cars sanitaires desservant les zones rurales. UN وينظم المكتب أيضاً مشاورات دورية وكذلك جولات الحافلات الصحية التي تخدم المناطق الريفية.
    Il payait des tournées, racontait des blagues. Il assurait. Open Subtitles يشتري جولات شرابٍ، ويقول دُعابات، كان مُتحمّساً.
    À la fin de mes tournées et spectacles à guichets fermés ? Open Subtitles إذا لم ترغب في ذلك. في نهاية بلدي جولات ناجحة والعروض الحية؟
    La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales. UN والأسباب الرئيسية لتناقص أعداد المترددين على المسرح هي ضعف القدرة الشرائية وارتفاع تكاليف الجولات المسرحية.
    Mais c'est l'une des tournées les plus drôles que j'ai faites. Open Subtitles لكنها بالتأكيد إحدى أمتع الجولات التي شاركت فيها.
    tournées d'inspection de membres du Conseil en 1997 UN الزيارات الميدانية التي سيقوم بها أعضاء المجلس في عام ١٩٩٧
    tournées d'inspection de membres du Conseil en 1997 UN الزيارات الميدانية التي سيقوم بها أعضاء المجلس في عام ١٩٩٧
    La société des chemins de fer du Myanmar affecte par exemple un médecin dans chaque secteur durant la construction des voies ferrées et un médecin chef fait des tournées périodiques dans la région pour apporter des soins à la population locale. UN فقد تم مثلا، تعيين طبيب لكل قطاع من قطاعات السكك الحديدية خلال عملية مدﱠ خطوط السكك الحديدية، ويقوم مسؤول طبي كبير بجولات منتظمة في المنطقة لتقديم ما يلزم من الرعاية الصحية للسكان المحليين.
    Son dossier dit qu'il est allé faire six tournées en un an. Open Subtitles سجل الموظفين يقول بأنه يذهب . في ست رحلات تجارية لكل سنة
    Point 5 : Rapports sur les tournées d'inspection du Conseil d'administration en Afrique et en Asie UN البند ٥ - تقريران عن الزيارتين الميدانيتين اللتين قام بها أعضاء المجلس التنفيذي الى أفريقيا وآسيا
    5. Rapports sur les tournées d'inspection du Conseil d'administration en Afrique et en Asie [Pour examen] UN ٥ - تقريران عن الزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما أعضاء المجلس التنفيذي إلى افريقيا وآسيا
    Certains plans viennent de bouts d'essais de scènes jamais tournées. Open Subtitles بعض مشاهد الفيلم أخذت من إختبارات الشاشة للمشاهد كنا غير قادرين على إطلاقها
    Sans aucun doute c'est un Tom Girtin, à ses débuts un de ses tournées topographiques dans les années 1790. Open Subtitles ليس لدي شك بأنه الشاب توم جريتن على واحدة من جولاته الطوبغرافية في التسعينات من عام 1790
    Si le FBI nous laissait regarder les vidéos tournées au Plaza, on saurait qui était plus près de la bombe. Open Subtitles لو سمحت لنا المباحث بمُشاهدة كلّ فيديو تمّ تصويره في الساحة، فربّما يكون بوسعنا أن نتعرّف على مَن كان الأقرب للقنبلة،
    ...ont été tournées en Norvège. Dans un endroit appelé Finse. Open Subtitles "تمّ تصويرها في "النرويج "في مكانٍ يُدعى "فينس
    Le sous-programme promouvra la mise au point de stratégies de communication et de stratégies médias tournées vers l’action qui permettront au PNUE de donner une orientation bien définie aux débats publics et d’appeler l’attention du monde sur les nouveaux problèmes en matière d’environnement. UN وسيضطلع البرنامج الفرعي بوضع استراتيجيات استباقية للاتصالات واﻹعلام من أجل إفساح المجال أمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتشكيل برنامج المناقشة العامة وتوجيه انتباه العالم إلى القضايا البيئية الناشئة.
    :: Organisation de 7 tournées effectuées auprès d'opérations hors Siège pour prêter conseil aux hauts responsables des missions sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions liées à l'exécution du mandat des missions UN :: إجراء 7 زيارات إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ومسائل دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    Elle a organisé le Festival de Liqenas et une série de tournées en Albanie et dans les régions voisines de l'Ex-République yougoslave de Macédoine. UN وقد قامت بتنظيم مهرجان ليكيناس وسلسلة من الحفلات الفنية في ألبانيا والمناطق المجاورة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد