ويكيبيديا

    "tournage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصوير
        
    • تصوير
        
    • نصور
        
    • بتصوير
        
    • الفلم
        
    • للتصوير
        
    • تصويرنا
        
    • بالتصوير
        
    • لتصوير
        
    • الخراطة
        
    • تبادل لاطلاق النار
        
    • فيلمه
        
    A ce moment on m'a demandé de venir pour le tournage. Open Subtitles عند هذه النقطة, تم نقلي خارج للقيام ببعض التصوير.
    On m'a dit qu'il a été emmené directement du plateau de tournage jusqu'à l'aéroport. Open Subtitles لقد قيل لي أن النقل أخذه مباشرةً من التصوير إلى المطار
    Pourquoi on ne demande pas à l'équipe de tournage ? Open Subtitles حسناً , لماذا لاندعو طاقم التصوير للمساعدة ؟
    Pour faire court, le tournage finit dans une semaine, et jusque là, Peri a besoin que Spence prenne soin du bébé. Open Subtitles اوه قصة طويله قصيره تصوير الفيلم سيستغرق اسبوع الى ذلك الحين بيري تحتاج ان يعتني سبنس بالطفل
    Oui, du plateau de tournage. Il portait une tenue afghane. Open Subtitles أجل من تصوير الفيلم كان يرتدي لفافة أفغانية
    Nous ne sommes pas autorisés à vous montrer le tournage mais en attendant, je vous propose de regarder une récente interview qui pose la question : Open Subtitles و الآن سنأخذكم إلى داخل كواليس التصوير و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل
    Il attend après le tournage. Sinon, il est tellement distrait. Open Subtitles هيا لنركز على التصوير اذا, كفي عن اللامبالاة
    Mais je vois que vous n'êtes pas capable de me le dire en face. J'y vais, le tournage va commencer. Open Subtitles ولكن يبدوا أنك ما زلت لم تعترف بالأمر يجب أن أذهب فموعد التصوير على وشك البدأ
    Est-ce que je peux vous maquiller avant le tournage ? Open Subtitles أيمكنني وضع بعض المكياج قبل بد التصوير ؟
    Oui, pas ce jeudi... mais celui d'avant... le jour où je vous ai vu au tournage. Open Subtitles بلى ، ليس هذا الخميس لكن الخميس الفائت اليوم الذي رأيتك خلال التصوير
    Marilyn signa un contrat d'un million pour deux films avec la Fox... et il était prévu que le tournage de Something's Got to Give reprenne. Open Subtitles وافقت مارلين على عدم إحضار بولا ستراسبيرج لموقع التصوير و في المقابل، المخرج جورج كيكور سيتم إستبداله بــ جان نيجليسكو
    Elle finance également la formation d'une opératrice afghane à la réalisation, au tournage, au montage et à la production de documentaires. UN وتمول فنلندا أيضا تدريب مصورة سينمائية أفغانية على إدارة الأفلام الوثائقية، وعمل التصوير السينمائي، والتحرير، والإنتاج.
    C'est peut-être parce que j'étais assise à regarder le tournage. Open Subtitles ‫ربما لأنني كنت أجلس‬ ‫وأشاهد التصوير. ‬
    On s'est trompé de route et on est sur le tournage d'un film porno. Open Subtitles أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي
    Tu devrais leur demander de te montrer les images du tournage. Open Subtitles يجب عليك أن تأمرهم بأن يروك تصوير إطلاق النار
    je t'ai inscrite pour 20 semaines de tournage, qui seront étendues sur tes semaines de coupure. Open Subtitles سيستغرق الدور 20 يوم تصوير وسيتم ترتيبها بحيث لا تتعارض مع موعد البرنامج
    Aucun animal ne sera blessé durant le tournage de ce film. Open Subtitles لن يتم إيذاء أي حيوانات خلال تصوير هذا الفيلم
    Dans le cadre du tournage de cette journée, les participants seront invités à faire part de leurs messages pour l'Année internationale des forêts, 2011. UN وكجزء من تصوير يوم الغابات الرابع، سيُطلب من المشاركين تبادل رسائلهم الخاصة بالسنة الدولية للغابات 2011.
    pendant le tournage. Open Subtitles أظن، لما سنكون نصور سيكون عليك إبقاء أشياءنا في حضنك
    - Pardon. Pardon, pardon. C'est une vraie folie, ce tournage. Open Subtitles المعذرة، المعذرة، المعذرة أقوم بتصوير فيلم، الوضع جنوني
    - Il n'avait même pas fini le tournage. - J'étais là-bas. Open Subtitles حتى انه لم يكمل الفلم كان لديه انهيار عصبي
    Il y a trois mois de répétition et quatre mois de tournage. Open Subtitles هناك ثلاثة أشهر لأجل التدريب، وأربعة أشهر للتصوير.
    Toutes les 5 minutes, la police interrompt le tournage, demandant des pots de vin. Open Subtitles كل 5 دقائق، توقف الشرطة تصويرنا طالبة رشوة
    Le tournage du clip est prévu dans environ trois semaines. On restera en contact pour mettre au point les détails. Open Subtitles سنقوم بالتصوير خلال حوالي الثلاث أسابيع وسنكون على إتصال بك للقيام بالتفاصيل
    PP Khurana, fierté de Ludhiana... arrive dans le Sud... Arrange toi pour le tournage. Open Subtitles لقد دخلنا إلى جنوب الهند فقط قم بالإستعداد لتصوير الفيلم
    a. Machines-outils de tournage, présentant toutes les caractéristiques suivantes : UN مكنات الخراطة التي تتوفر فيها كل الخصائص التالي:
    D'après le chef accessoiriste, ces deux couteaux avaient disparu le dernier jour de tournage. Open Subtitles ووفقا للسيد سند، ذهبت تلك السكاكين اثنين في عداد المفقودين في اليوم الأخير من تبادل لاطلاق النار.
    La putain d'actrice a exclu le putain de producteur du plateau de tournage de son propre film? Open Subtitles ممثلة لعينة منعت منتج لعين من القدوم إلى موقع تصوير فيلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد