Les tournesols sont plantés près des cours d'eau et des rivières. | UN | ويزرعون نبات عباد الشمس بجانب الجداول والأنهار. |
J'aime bien les rideaux avec les tournesols. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحصل عل تلك الستائر ذات زهرات عباد الشمس منقوشة عليها ؟ |
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers. | UN | واكتملت أعمال الهندسة المدنية لمصنع حرير لتجهيز الفاكهة، ووقع 304 مزارعين عقودا لتوريد زهور عباد الشمس لمصنع زيوت أرباط، وأجريت دراسة استقصائية لتسويق منتجات الألبان. |
Les deux tournesols que j'ai déposés à la réception. | Open Subtitles | زهرتا عبّاد الشمس اللتان تركتهما عند مكتب الإستقبال |
Je voudrais peindre des tournesols, mais je n'en ai pas le courage. | Open Subtitles | أنا أريد رسم عبّاد الشمس، لكنّي ما عندي الأدوات. |
Tu veux trouver ton samouraï aux tournesols ? | Open Subtitles | آآآآه. سوف نرى ذلك الشخص ذو رائحة دوار الشمس, صحيح؟ |
Madame ? Le centre "Les tournesols" offre de l'aide aux enfants abusés sexuellement. | Open Subtitles | مركز دوّار الشمس يساعد الأطفال المُعتدى عليهم جنسياً |
On dit que ce sont eux qui lui ont inspiré ses tournesols. | Open Subtitles | يقال أن ذلك أعطاه الإلهام ليواصل رسم زهور دوَّار الشمس. |
J'étais censée repiquer les tournesols, aujourd'hui. | Open Subtitles | كان يفترض أن ازرع زهور عباد الشمس اليوم |
Ensuite, je lui expliquerai qu'il a détruit la Vallée des tournesols. | Open Subtitles | وأخبرها كيف دمر بعض من أزهار عباد الشمس |
Éloigne toi de mes tournesols ! | Open Subtitles | نعم أبقوا بعيداً عن زهور عباد الشمس |
Et mon samouraï aux tournesols, alors ? | Open Subtitles | انتظر، إن كنت تملكُ الوقت لهذا، فبإمكاننا أن نستغل هذا الوقت بالبحث عن ساموراي عباد الـشـ... |
J'adore les tournesols. Tu le sais bien. | Open Subtitles | انا حب عباد الشمس ابي تعرف ذلك |
Parce que j'ai toujours pensé que lorsque Dieu avait créé les belles choses, il avait foiré les tournesols. | Open Subtitles | لاننى كنت افكر بذلك... عندما كان الله يصنع شيئا جميلا... اختلط الامر فاصبح عباد الشمس. |
A propos, demande-leur pour le samouraï aux tournesols. | Open Subtitles | إذن، رحلة ميمونة! وتأكد من أن تسأله عن ساموراي عباد الشمس، موافق ؟ |
Et regarde-là, des graines de tournesols. | Open Subtitles | وانظر هنا. بذور لب عباد الشمس. |
J'aime beaucoup ça car les tournesols sont ses fleurs préférées, mais en même temps, je me disais qu'elles sont peut-être un peu trop joyeuses pour un enterrement, alors c'était la seconde opinion, parce que les roses sont classiques. | Open Subtitles | أحب هذه المجموعة نوعًا ما لكون زهور عبّاد الشمس هي مفضّلتي لكنّي في الوقت عينه ارتأيت أنّهم بهيجون بدرجة زائدة قليلًا بالنسبة لخدمة تأبينيّة، لذا كان هذا خياري الثاني |
Tu peux prendre des tournesols ? | Open Subtitles | -مايسن)، هلّا أحضرتَ بعض زهور عبّاد الشمس؟ |
Vous n'aimez pas les tournesols ? | Open Subtitles | لا تحب عبّاد الشمس ؟ |
Tu as pensé à... te rouler dans le champ de tournesols à côté de Tulsa. | Open Subtitles | في التمدد بين زهور دوار الشمس خارج مدينة تولسا |
Centre "Les tournesols" | Open Subtitles | "مركز دوّار الشمس" اتصل بي |
On cherche le samouraï aux tournesols. | Open Subtitles | لكي نجد ساموراي رائحته كرائحة دوَّار الشمس, أليس كذلك؟ |