J'ai intensifié mon engagement auprès de tous ceux concernés afin de contribuer à un règlement politique du conflit. | UN | ولقد كثفت من مشاركتي مع جميع المعنيين بالأمر بغية المساهمة في التوصل إلى حل سلمي للصراع. |
Le Conseil de sécurité encourage tous ceux concernés en Guinée-Bissau à travailler étroitement ensemble dans un esprit de tolérance pour renforcer les valeurs démocratiques, protéger l'état de droit, dépolitiser l'armée et garantir la protection des droits de l'homme. | UN | ويشجع مجلس الأمن جميع المعنيين في غينيا - بيساو على العمل بالتعاون الوثيق مع بعضهم البعض بروح من التسامح من أجل تعزيز القيم الديمقراطية، وحماية دولة القانون، وإبعاد الجيش عن السياسة، وضمان حماية حقوق الإنسان. |
Le Conseil de sécurité encourage tous ceux concernés en Guinée-Bissau à travailler étroitement ensemble dans un esprit de tolérance pour renforcer les valeurs démocratiques, protéger l'état de droit, dépolitiser l'armée et garantir la protection des droits de l'homme. | UN | " ويشجع المجلس جميع المعنيين في غينيا - بيساو على العمل بالتعاون الوثيق مع بعضهم البعض بروح من التسامح من أجل تعزيز القيم الديمقراطية، وحماية دولة القانون، وإبعاد الجيش عن السياسة، وضمان حماية حقوق الإنسان. |
De telles contraintes appellent la coopération de tous ceux concernés pour assurer la liberté d'accès aux personnes déplacées. | UN | وتستدعي هذه القيود تعاون جميع الأطراف المعنية من أجل كفالة الوصول إلى المشردين دون أي عقبات. |
tous ceux concernés doivent faire leur possible pour protéger les civils et se conformer à leurs obligations en vertu du droit international humanitaire. | UN | لذا، يجب على جميع الأطراف المعنية بذل قصارى الجهود لحماية المدنيين والوفاء بواجباتها بموجب القانون الدولي الإنساني. |
13. Rappelle à tous ceux concernés qu'ils doivent s'abstenir de toute action qui pourrait entraver le processus de paix; | UN | 13 - يذكر جميع الأطراف المعنية بالامتناع عن أي عمل من شأنه أن يعوق عملية السلام؛ |
Le 8 novembre, j'ai condamné dans une déclaration l'opération de l'Arche de Zoë et insisté sur l'urgente nécessité pour tous ceux concernés - individus, organisations et institutions - de respecter pleinement les instruments juridiques internationaux. | UN | وفي هذا السياق، أصدرتُ في 8 تشرين الثاني/نوفمبر بيانا أدانت فيه تلك الواقعة، وشدّدت على ضرورة أن يبدي جميع المعنيين بالأمر من أفراد ومنظمات ومؤسسات الاحترام الكامل للصكوك القانونية الدولية. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
13. Rappelle à tous ceux concernés qu'ils doivent s'abstenir de toute action qui pourrait entraver le processus de paix; | UN | 13 - يذكر جميع الأطراف المعنية بالامتناع عن أي عمل من شأنه أن يعوق عملية السلام؛ |
9. Rappelle à tous ceux concernés qu'ils doivent s'abstenir de toute action qui pourrait entraver le processus de paix; | UN | 9 - يذكِّر جميع الأطراف المعنية بضرورة الامتناع عن أي عمل من شأنه أن يعرقل عملية السلام؛ |
8. Rappelle à tous ceux concernés qu'ils doivent s'abstenir de toute action qui pourrait entraver le processus de paix; | UN | 8 - يذكِّر جميع الأطراف المعنية بضرورة الامتناع عن أي عمل من شأنه أن يعرقل عملية السلام؛ |
9. Rappelle à tous ceux concernés qu'ils doivent s'abstenir de toute action qui pourrait entraver le processus de paix; | UN | 9 - يذكِّر جميع الأطراف المعنية بضرورة الامتناع عن أي عمل من شأنه أن يعرقل عملية السلام؛ |
8. Rappelle à tous ceux concernés qu'ils doivent s'abstenir de toute action qui pourrait entraver le processus de paix; | UN | 8 - يذكِّر جميع الأطراف المعنية بضرورة الامتناع عن أي عمل من شأنه أن يعرقل عملية السلام؛ |