ويكيبيديا

    "tous les centres de santé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع المراكز الصحية
        
    • جميع المرافق الصحية
        
    • جميع مراكز الصحة
        
    • جميع مراكز صحة
        
    • جميع العيادات
        
    • بجميع المراكز الصحية
        
    Des soins prénatals sont offerts dans tous les centres de santé et hôpitaux du pays. UN وتتوافر الرعاية السابقة للولادة في جميع المراكز الصحية والمشافي في أنحاء البلد؛
    A ce titre, l'activité de tous les centres de santé de l'Office a été évaluée et une mention spéciale accordée au centre de santé ayant maintenu les meilleures normes d'efficacité dans chaque zone d'activité. UN فقد جرى تقييم جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة، وحظي المركز الصحي الذي حقق المستوى اﻷعلى في كل إقليم بتنويه خاص.
    À ce titre, l'activité de tous les centres de santé de l'Office a été évaluée et une mention spéciale accordée au centre de santé ayant maintenu les meilleures normes d'efficacité dans chaque zone d'activité. UN فقد جرى تقييم جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة، وحظي المركز الصحي الذي حقق المستوى اﻷعلى في كل إقليم بتنويه خاص.
    Le Ministère de la santé a veillé à ce que des médicaments pour traiter le paludisme et des outils diagnostiques soient disponibles dans tous les centres de santé publics. UN فلقد كفلت وزارة الصحة توفير أدوية معالجة الملاريا وأدوات تشخيصها في جميع المرافق الصحية العامة.
    De surcroît le Gouvernement s'emploie à améliorer les services obstétriques et néonataux d'urgence spécialisés dans tous les hôpitaux centraux des comtés et les services obstétriques et néonataux d'urgence élémentaires dans tous les centres de santé publics et privés. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضع الحكومة التركيز على تحسين خدمات رعاية الولادة الشاملة في الحالات الطارئة في جميع مراكز الصحة في القطاعين العام والخاص.
    - Améliorer la qualité des soins médicaux dans tous les centres de santé et ouvrir des salles d'attente dans tous les services de maternité des centres de santé de chaque province. UN :: زيادة جودة الرعاية الطبية في جميع المراكز الصحية في كل ولاية.
    Dans tous les centres de santé, une échelle des risques a été utilisée pour les patients atteints de maladies non transmissibles. UN وطُبق في جميع المراكز الصحية نظام لتسجيل المخاطر بالنسبة للمصابين بأمراض غير معدية.
    Fourniture de matériel informatique permettant de mettre le nouveau système en service dans tous les centres de santé des cinq bureaux UN توفير معدات تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ النظام الجديد ليشمل جميع المراكز الصحية في المكاتب الخمسة
    Une attention particulière avait été accordée à la nécessité d'étendre le Programme d'aide intégrée dans le domaine de la santé des femmes à tous les centres de santé du pays. UN وقد أولي اهتمام خاص بضرورة مد نطاق نموذج الرعاية الصحية للمرأة إلى جميع المراكز الصحية بالبلد.
    Désormais, tous les centres de santé sont tenus de désigner et de former du personnel spécialisé dans l'aide aux victimes de la violence. UN وبذلك أصبحت جميع المراكز الصحية ملزمة بتوفير موارد بشرية متخصصة في معالجة العنف.
    tous les centres de santé de l'Office ont fourni des soins spéciaux pour le traitement du diabète sucré et de l'hypertension, dont 85 064 patients ont bénéficié durant la période considérée. UN وتم توفير رعاية خاصة، تشمل إدارة مرضى البول السكري وارتفاع ضغط الدم، عن طريق جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة.
    tous les centres de santé de l'Office ont fourni des soins spéciaux pour le traitement du diabète sucré et de l'hypertension, dont 88 267 patients ont bénéficié durant la période considérée. UN وتم توفير رعاية خاصة، تشمل إدارة مرضى البول السكري وارتفاع ضغط الدم، عن طريق جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة.
    tous les centres de santé du pays y seront raccordés avant l'an 2000. UN وسيجري إدخال جميع المراكز الصحية في كافة أنحاء البلد في نظام إدارة المعلومات بحلول عام 2000.
    Étant donné la petite dimension de l'île, tous les centres de santé sont facilement accessibles. UN ونظرا للحجم الصغير للجزيرة، فإنه يمكن الوصول بسهولة إلى جميع المراكز الصحية.
    On espère que tous les centres de santé seront bientôt à même de proposer les meilleurs soins possibles à la population. UN والمأمول أن تتمكن جميع المراكز الصحية سريعا من تقديم أنجع رعاية ممكنة إلى السكان.
    Les programmes de santé maternelle et infantile ainsi que les services de planification familiale font partie intégrante des activités de tous les centres de santé. UN وبرامج صحة اﻷم والطفل وخدمات تنظيم اﻷسرة متكاملة تماما مع أنشطة جميع المراكز الصحية.
    Pendant l'exercice biennal, le programme de vaccination ordinaire s'est poursuivi dans tous les centres de santé de l'UNRWA. UN وخلال فترة السنتين، استمر برنامج التحصين الاعتيادي في جميع المراكز الصحية التابعة للأونروا.
    Grâce aux programmes qu'il met en œuvre dans 140 pays, le FNUAP s'emploie avec les gouvernements à faire en sorte que des informations et diverses méthodes de planification familiale soient fournies dans tous les centres de santé. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الحكومات، من خلال برامج تنفّذ في 140 بلدا، لكفالة تقديم المعلومات وطائفة من أساليب تنظيم الأسرة في جميع المرافق الصحية.
    D'après le rapport statistique annuel de 2009 publié par le Ministère de la santé, les données sur les malades ambulatoires obtenues auprès de tous les centres de santé indiquent que l'hypertension et les maladies cardiaques ont été respectivement à l'origine de 33 000 et de 3 000 consultations. UN وفقا للتقرير الإحصائي السنوي لوزارة الصحة لعام 2009، تشير بيانات المرضى الخارجيين في جميع المرافق الصحية إلى أن ارتفاع ضغط الدم وأمراض القلب مسؤولة عن أكثر من 000 33 و 000 3 استشارة، على التوالي.
    tous les centres de santé appliquent la gestion syndromique des MST; les tests de dépistage sont réalisés dans les hôpitaux. UN وبالنسبة للأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، يتم توفير العلاج في جميع مراكز الصحة وتُجرى الفحوصات المختبرية في المستشفيات.
    Le Ministère fédéral de la santé et des questions féminines subventionne tous les centres de santé pour femmes d'Autriche. UN وتقدِّم وزارة الصحة والمرأة الاتحادية الإعانات إلى جميع مراكز صحة المرأة في النمسا.
    La municipalité de Sumedang envisage d'offrir des soins de santé primaires gratuits dans tous les centres de santé communautaire. UN وتعتزم مقاطعة سوميدانغ الفرعية تقديم الخدمات الصحية الأساسية بالمجان في جميع العيادات الصحية المجتمعية.
    Il comporte aussi le programme de visites médicales périodiques de l'enfant, au cours desquelles le nouvel élève est ausculté dans tous les centres de santé pour s'assurer de son état de santé physique, mentale, psychologique et social et s'assurer qu'il a effectué tous ses vaccins. UN إضافة إلى برنامج الفحص الدوري للطفل حيث يتم فحص الطالب المستجد بجميع المراكز الصحية للتأكد من صحته جسمياً وعقلياً ونفسياً وكذلك اجتماعيا مع التأكد من استكمال جميع التطعيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد