Note : tous les chiffres sont des pourcentages moyens pondérés par population sur la base des données nationales disponibles. | UN | ملاحظة: جميع الأرقام المذكورة هي نسب مئوية لمتوسطات مرجحـة سكانياً بالاستنــاد إلى البيانات القطرية المتاحة. |
Sauf mention contraire, tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | ترد جميع الأرقام بالدولار الأمريكي ما لم يذكر خلاف ذلك. |
tous les chiffres figurant dans les tableaux sont exprimés en dollars des États-Unis, sauf stipulation contraire. | UN | 10- جميع الأرقام في الجداول بحسب الدولار الأمريكي ما لم يذكر خلاف ذلك. |
* tous les chiffres présentés dans ce tableau sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة. |
Note : tous les chiffres relatifs au budget s'entendent hors dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'ONU. | UN | ملاحظة: جميع أرقام الميزانية تستثني الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة. |
tous les chiffres sont provisoires, en attendant la vérification des comptes. | UN | وجميع الأرقام مؤقتة إلى أن تتم المراجعة الخارجية للحسابات. |
Sauf indication contraire, tous les chiffres sont indiqués en dollar des États-Unis. | UN | وقد وضعت جميع الأرقام بدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُذكر غير ذلك. |
C'est pourquoi tous les chiffres fixés antérieurement ont été enlevés pour clarifier toute ambiguïté. | UN | لهذا السبب ألغينا جميع الأرقام السابقة توضيحا لأي غموض. |
tous les chiffres du tableau ont été arrondis aléatoirement à la base 3. | UN | تم تقريب جميع الأرقام الواردة في هذا الجدول جزافاً إلى الرقم العشري الثالث. |
tous les chiffres du tableau ont été arrondis aléatoirement à la base 3. | UN | تم تقريب جميع الأرقام الواردة في هذا الجدول جزافاً إلى الرقم العشري الثالث. |
Il est important de se rappeler que tous les chiffres de 2004 reflètent des données provisoires qui sont sujettes à modification après confirmation des chiffres définitifs des recettes pour l'année. | UN | ومن الأهمية أن يوضع في الاعتبار أن جميع الأرقام المتعلقة بالعام 2004 هي أرقام مؤقتة وخاضعة للتعديل لدى ورود معلومات تؤكد أرقام الإيرادات الفعلية لهذا العام. |
Par conséquent, tous les chiffres qui circulent sont des estimations approximatives et des projections. | UN | ولهذا، فإن جميع الأرقام المتداولة تقديرات تقريبية وتنبؤات. |
:: tous les chiffres figurent dans des bases de données en ligne, auquel l'accès est gratuit. | UN | :: وجود جميع الأرقام في قواعد بيانات على شبكة الإنترنت، والحصول عليها مجاني. |
tous les chiffres donnés aux fins de comparaison ont été ajustés pour tenir compte du classement de l'année considérée. | UN | وعُدِّلت جميع الأرقام المقارنة كي تتفق مع تصنيف السنة الحالية. |
tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis ($). | UN | 4 - وترد جميع الأرقام بدولارات الولايات المتحدة. |
Il est à noter que tous les chiffres relatifs aux informations financières pour 2012 sont provisoires. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن جميع الأرقام المتعلقة بالمعلومات المالية لعام 2012 هي أرقام مؤقتة. |
* tous les chiffres présentés dans ce tableau sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة. |
* tous les chiffres présentés dans ce tableau sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة. |
* tous les chiffres présentés dans ce tableau sont provisoires. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة. |
Note: tous les chiffres relatifs au budget s'entendent hors dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'ONU. | UN | ملاحظة: جميع أرقام الميزانية تستثني الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
tous les chiffres sont exprimés en dollars des États-Unis. | UN | كل الأرقام تشير إلى مبالغ بدولارات الولايات المتحدة. |
tous les chiffres figurant dans le présent document sont provisoires, sous réserve de vérification externe, et, ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas correspondre à la somme des chiffres partiels. | UN | وجميع الأرقام الواردة في هذه الوثيقة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام. |
Note : Les chiffres figurant dans la colonne < < Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international > > correspondent aux moyennes de tous les chiffres disponibles pour la période allant de 2001 à 2012. | UN | ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2012. |
415. Dans le corps du présent rapport, tous les chiffres relatifs aux réclamations sont nets de tous frais de préparation des demandes présentées par les requérants. | UN | 415- جميع مبالغ المطالبات الواردة في هذا التقرير لا تشمل أية مطالبات يقدمها المطالبون بشأن تكاليف إعداد المطالبات. |