tous les mecs font la même chose. C'est un jeu. | Open Subtitles | كل الرجال يفعلون الامر نفسه انهم يقومون بالحيل |
C'est dommage que tous les mecs dans cette ville soient fous. | Open Subtitles | أمر مؤسف أن كل الرجال بهذه البلدة مجانين |
tous les mecs voudront se faufiler dans le cercueil et se taper ton corps. | Open Subtitles | ستجعلين كل رجل هناك يأمل أن يصعد إلى النعش ويمتطيَ جثتك |
C'est juste que... je sais que tu crois que tous les mecs te kiffent à cause de ton cul. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنك تظنين أن كل رجل يعجب بك لأنك تمتلكين تلك المؤخرة الجميلة |
Ce que je porterais, si tous les mecs me vénéreraient. | Open Subtitles | ماذا كنت سأرتدي, هل كل الشباب سيعجبون بي؟ |
Ok d'abord je ne connais pas tous les mecs du monde | Open Subtitles | حسناً، أولاً، أنا لا أعرف جميع الرجال في العالم |
Je suis sûre que tous les mecs ont cet air la veille de leur mariage. | Open Subtitles | أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا كل الرجال قبيل زفافهم. |
Je me sens comme tous les mecs avec qui j'ai pu coucher. | Open Subtitles | أشعر مثل كل الرجال الذين مارست معهم علاقة |
J'ai fait fuir tous les mecs bien ? | Open Subtitles | أنا لم أجعل كل الرجال الجيدين يبتعدون , أليس كذلك ؟ |
tous les mecs connaissent ça. | Open Subtitles | كل الرجال يعرفون هذا .. هذا هو الجنس الجيد |
Je n'aurais jamais cru dire ça un jour, mais tous les mecs sont des salauds. | Open Subtitles | لم اتصور ان اكون ممن يقولون هذا، ولكن هذا صحيح. كل الرجال اوغاد. |
tous les mecs avec qui j'ai roulé sont mort maintenant, ou on pris perpète | Open Subtitles | كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا |
Et au cas où tu saurais pas, c'est pas si courant... ca n'arrive pas à tous les mecs et c'est grave! | Open Subtitles | هي فقط اعرف ذلك ليس تلك الأرض المشاعة هو لا يحدث مع كل رجل هذا مشكلة كبيرة |
Tu crois que tous les mecs veulent coucher avec toi ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين أنّ كل رجل تقابلنه يريد معاشرتك؟ |
Mais le fait est que c'est pas tous les mecs avec un lancer à 150 km/h qui ont besoin de ce genre de validation, vous comprenez ? | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر، ليس كل رجل يرمي بسرعة 93 ميل في الساعة يحتاج ذلك النوع من المصادقة، تفهمون؟ |
- C'est peut-être dur à piger pour toi, mais tous les mecs sont pas des pervers. | Open Subtitles | ـ أعرف بأنه صعب عليك أن تفهم... لكن ليس كل رجل.. معتوه بالجنس |
Donc, tous les mecs riches vont avoir deux bonnes options pour leur crise de la quarantaine. | Open Subtitles | إذاً , كل الشباب الأثرياء لديهم خيارنا رائعان لأزمة منتصف العمر |
T'as remarqué comment tous les mecs agissent en hommes modèles dernièrement ? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف أن كل الشباب يستعرضون أمامنا مؤخراً ؟ |
Elle est très jolie. Je parie qu'elle attire tous les mecs. | Open Subtitles | إنها جميلة جداً لا بد أنها تجذب جميع الرجال |
tous les mecs le font. Ils ne peuvent pas s'en empêcher. | Open Subtitles | كلّ الرجال يفعلون هذا هم لا يستطيعون مساعدته |
Je parie que vous faites ça à tous les mecs. | Open Subtitles | أراهن أنكِ فعلت ذلك مع كلّ رجل واعدتينه من قبل |
Ton numéro de nana timide qui fait craquer tous les mecs. | Open Subtitles | الفتاة الخجولة الشهيرة تدعو كل الفتيان للسقوط |
C'est marrant, que sur tous les mecs de cette ville tu aies fini avec lui. Qu'est-ce que je peux faire... | Open Subtitles | من بين كل الفتية في المدينة، تجمعك الأقدار به هو. |