ويكيبيديا

    "tous les trimestres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل ثلاثة أشهر
        
    • على أساس ربع سنوي
        
    • كل ربع سنة
        
    • على أساس فصلي
        
    • ربع السنوية
        
    • بشكل ربع سنوي
        
    • فصلياً
        
    • كل أربعة أشهر
        
    • كل ثلاثة شهور
        
    • بوتيرة ربع سنوية
        
    • وكل ثلاثة أشهر
        
    • الربع سنوية
        
    • في اجتماعاتها الفصلية
        
    • استعراضات ربع سنوية
        
    • اجتماعات ربع سنوية
        
    Il se réunit tous les trimestres à des fins de formation et pour débattre de la politique générale des droits de l'homme dans l'État. UN وتجتمع هذه المجموعة كل ثلاثة أشهر من أجل التدريب ومناقشة سياسات حقوق الإنسان على مستوى الولاية.
    Ils demandent que leur soit communiqué tous les trimestres un bilan des dépenses effectuées par l'Organisation des Nations Unies. UN ويطلب أعضاء المجلس الاطلاع كل ثلاثة أشهر على المستجدات في نفقات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Nous avons aujourd'hui mis en place une équipe de gestion pour les accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE, qui se réunit tous les trimestres. UN وقد أنشأنا للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريق إدارة يجتمع مرة كل ثلاثة أشهر.
    Un répertoire des postes vacants serait publié tous les trimestres. UN وسيتم الإعلان عن المناصب الشاغرة في الخلاصات على أساس ربع سنوي.
    Procéder au rapprochement du compte interfonds avec le PNUD de façon régulière, au moins tous les trimestres, et passer les écritures de correction nécessaires pour préserver la fiabilité de l'ensemble des pièces comptables UN مطابقة حساب الصناديق المشتركة مع البرنامج الإنمائي على نحو منتظم، كل ربع سنة على الأقل، ونشر القيود التصحيحية حسب الاقتضاء في نظامه المحاسبي من أجل الحفاظ على موثوقية سجلات المحاسبة.
    La liste des points de contact nationaux est mise à jour et distribuée tous les trimestres par le Groupe d'appui à la mise en œuvre. UN وتضع وحدة دعم التنفيذ قائمةً بجهات الاتصال الوطنية وتوزعها على أساس فصلي.
    Il a organisé 3 réunions et ses coprésidents se sont vus tous les trimestres aux réunions de l'équipe de planification des Nations Unies. UN واجتمع الرئيسان المشاركان للفريق العامل كل ثلاثة أشهر أثناء اجتماعات فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة، ونظّم الفريق العامل ثلاثة اجتماعات.
    Aide alimentaire et financière distribuée tous les trimestres aux familles inscrites UN المعونة الغذائية والمساعدات النقدية الموزعة كل ثلاثة أشهر على الأسر المقيدة
    Ce Comité se réunit en principe tous les trimestres, mais ces réunions ont jusqu'ici été irrégulières. UN والمفروض أن تجتمع اللجنة مرة كل ثلاثة أشهر ولكن اجتماعاتها ظلت غير منتظمة حتى الآن.
    Les bureaux extérieurs sont invités à présenter tous les trimestres une disquette à jour reflétant l'état des avoirs en stock aux fins de consolidation comptable au siège. UN ومطلوب من المكاتب الميدانية أن تقدم كل ثلاثة أشهر قرصا حاسوبيا مستكملا به جرد للأصول لإدخالها في جرد المقر.
    Les bureaux extérieurs sont invités à présenter tous les trimestres une disquette à jour reflétant l'état des avoirs en stock aux fins de consolidation comptable au siège. UN ومطلوب من المكاتب الميدانية أن تقدم كل ثلاثة أشهر قرصا حاسوبيا مستكملا به جرد للأصول لإدخالها في جرد المقر.
    Il se réunit tous les trimestres pour examiner les questions pertinentes. UN وهذه اللجنة تجتمع كل ثلاثة أشهر لمناقشة مسائل موضع اهتمام.
    Ce traitement de référence est défini tous les trimestres sur proposition du Ministère des finances ou du Trésor. UN ويُحدد الأساس كل ثلاثة أشهر بناء على اقتراح من وزارة المالية والخزانة.
    Les montants de ces deux types d'allocations sont exonérés d'impôt et versés tous les trimestres par l'État indépendamment du revenu. UN وكل من علاوة الأسرة وعلاوة الطفل مبالغ معفاة من الضريبة، تدفع كل ثلاثة أشهر بمعزل عن الدخل. وتدفع الحكومة المركزية النفقات.
    La deuxième étude concernait l'enquête sur les fournisseurs de services Internet menée tous les trimestres depuis 2002. UN أما الورقة الثانية فقد تناولت المسح المتعلق بمقدمي خدمات الإنترنت الذي كان يجرى كل ثلاثة أشهر منذ عام 2002.
    Ce groupe se réunit tous les trimestres ou plus souvent, si besoin est. UN ويجتمع هذا الفريق مرة كل ثلاثة أشهر أو أكثر من ذلك عندما تدعو الضرورة.
    Depuis sa création, ce groupe de travail se réunit tous les trimestres. UN وقد أجتمع فريق العمل منذ ذلك الوقت على أساس ربع سنوي.
    L'état d'application des décisions pertinentes du Conseil d'administration est présenté tous les trimestres. UN وتعد تقارير عن حالة تنفيذ مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة على أساس ربع سنوي.
    Ces données sont évaluées tous les trimestres. UN ويجري تقييم هذه البيانات كل ربع سنة.
    ▪ 21,9 millions de dollars en secours alimentaire distribués tous les trimestres aux bénéficiaires des secours d’urgence, dont 13,8 millions de dollars pour des produits alimentaires et 8,1 millions de dollars pour des subventions en espèce. UN ∙ ٢١,٩ مليون دولار للمساعدات الغذائية ربع السنوية لحالات العسر الشديد، بما في ذلك ١٣,٨ مليون دولار للسلع الغذائية و ٨,١ مليون دولار للمساعدات النقدية.
    Les ratios des stocks sont régulièrement passés en revue et les indicateurs clefs des résultats sont indiqués tous les trimestres. UN يجري استعراض نسب المخزون بصفة دورية ويجري الإبلاغ بمؤشرات الأداء الرئيسية بشكل ربع سنوي.
    La coordination s'effectue par le truchement d'un groupe national de coordination de l'assistance aux victimes de mines, qui se réunit tous les trimestres. UN ويجري التنسيق من خلال فريق تنسيق على الصعيد الوطني يتولى تقديم المساعدة لضحايا الألغام، ويجتمع فصلياً.
    Celui-ci a indiqué que la façon la plus économique de procéder consisterait à faire en sorte que les rapports de vérification soient transmis par les missions au Siège de l'ONU tous les trimestres. UN وأوضحت الأمانة العامة أن أكثر السبل فعالية من حيث التكاليف هو أن تقدم البعثات الميدانية تقارير التحقق إلى مقر الأمم المتحدة مرة كل أربعة أشهر.
    g) L’UNICEF a obtenu des comités nationaux qu’ils acceptent de transférer à l’organisation le produit net des ventes tous les trimestres – au lieu de tous les semestres – après l’expiration de leur exercice financier. UN (ز) وحصلت اليونيسيف على موافقة اللجان الوطنية على تحويل صافي عائدات مبيعاتها كل ثلاثة شهور إلى المنظمة بدلا من كل ستة أشهر، بعد نهاية السنوات المالية للجان الوطنية.
    Elle estime qu'il n'est pas nécessaire de faire des inventaires et des rapprochements tous les mois, mais le fera tous les trimestres jusqu'à ce que le système se stabilise. UN ومع ذلك، ستلتزم البعثة بإجراء هذه العمليات بوتيرة ربع سنوية إلى أن يبلغ النظام مرحلة الاستقرار.
    Des rapports sur l'état des contributions ont été publiés tous les semestres de 1976 à 1986 et tous les trimestres en 1987 et 1988; ils sont publiés tous les mois depuis 1989. UN وصدرت التقارير التي من هذا القبيل كل نصف سنة فيما بين 1976 و 1986، وكل ثلاثة أشهر في 1987 و 1988، وشهرياً من 1989 فصاعداً.
    Le Département continuera de publier tous les trimestres le périodique Update. UN وستتوفر نشرة " ETADPU " الربع سنوية.
    Le Comité des placements conseille le Secrétaire général sur la stratégie d'investissement à suivre et examine tous les trimestres l'évolution du portefeuille de la Caisse. UN وتُسدي لجنة الاستثمارات المشورة للأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار التي ينتهجها الصندوق وتستعرض استثماراته في اجتماعاتها الفصلية.
    tous les trimestres, la Mission évalue la qualité des prestations des fournisseurs et présente régulièrement ses rapports à la Division des achats. UN ظلت البعثة تجري استعراضات ربع سنوية لأداء البائعين بهدف تقديم تقاريرها المجمعة إلى شعبة المشتريات بصفة منتظمة.
    Le Gouvernement a également mis en place un forum baptisé Forum de la police, de la Commission nationale des droits de l'homme et des organisations de la société civile, qui se réunit tous les trimestres afin de partager des idées et des informations sur les questions relatives aux droits de l'homme concernant la force de police du Nigéria. UN 58- وأنشأت الحكومة أيضاً منتدى يعرف باسم المنتدى المشترك بين الشرطة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، ويعقد هذا المنتدى اجتماعات ربع سنوية لتبادل الأفكار والمعلومات بشأن قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بقوات الشرطة النيجيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد