Tu prends les vœux très au sérieux. Tout comme moi. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين الوعود على محمل الجد، وأنا كذلك |
Non, tu ne le fais pas. Tu t'es engagé Tout comme moi, alors c'est parti. | Open Subtitles | لا تقول هذا, انت التزمت بالأمر وأنا كذلك, لذا هيّا نذهب |
Tu continues juste de le croire, même si tu es ici, Tout comme moi. | Open Subtitles | ،أنت فقط تبقى معتقداً ذلك حتى لو كنت هنا مثلي تماماً |
Tu es venue ici Tout comme moi. Maintenant, joue le jeu. | Open Subtitles | أنتِ تأتين لهذه المكتبة مثلي تماماً أعطِه بعض الحب |
Pour la première fois, vous poursuivez la même chose, Tout comme moi. | Open Subtitles | أنتما تريدان نفس الشئ لأول مرة، وكذلك أنا. |
Vous savez Tout comme moi que c'est une conversation privée. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تعلمين كما أنا , سيدتي أن هذا حديث من طرف واحد |
Tu es une énorme trainée Tout comme moi. Mais il vous aime tellement. Et moi aussi. | Open Subtitles | انتِ ساقطة قذرة مثلي ولكنه يُحبك كثيراً, وأنا كذلك |
Le futur est en jeu, tu veux que l'Histoire suive son cours normal, Tout comme moi. | Open Subtitles | ربما كانت أحداث المستقبل تُصاغ الآن، وأنت تريد للتاريخ أن يصير إلى أحداثه الصحيحة، وأنا كذلك. |
L'orchestre vous admire tellement, Tout comme moi. | Open Subtitles | والفرقة الموسيقية تحترمك وأنا كذلك |
Vous pouvez saisir le tribunal Tout comme moi. | Open Subtitles | لذلك تستطيعين أخذ هذه إلى المحكمة مثلي تماماً. |
C'était la préférée de son fils, Tout comme moi. | Open Subtitles | لقد كانت أغنية إبنها المفضّلة , مثلي تماماً |
Mais je sais aussi que vous voulez détruire la campagne de mon mari, Tout comme moi. | Open Subtitles | لكني أعرف كذلك، أنك ترغب بتدمير حملة زوجي الـإنتخابية، مثلي تماماً. |
Tout comme moi ... je vous aime. | Open Subtitles | أنت تحسه ، وهذا كل ما يهم ، وكذلك أنا أحبك |
Tu as fait ce que tu devais faire, Tout comme moi. | Open Subtitles | لقد قمتِ بما عليكِ فعله, وكذلك أنا |
Vous avez été achetée et payée pour ça, Natalie, Tout comme moi. | Open Subtitles | لقد تم إشترائك و دفع ثمنك, (ناتالي), كما أنا بالضبط. |
Ils ont besoin de dormir maintenant, Tout comme moi. | Open Subtitles | أنهم بحاجة للنوم في الوقت الحالي كذلك أنا |
Tout comme moi, et vous ne pouvez pas prouver la préméditation. Détective Whiting ? | Open Subtitles | وانا كذلك,ولا يمكنك اثبات تعمد الاذى |
Tu as été créée à son image, Tout comme moi. | Open Subtitles | لقد تم صُنعكِ بنفس صورتها، تمامًا مثلي أنا. |
Plus Tamara protestait, plus je devinais qu'elle voulait passer un bal parfait, Tout comme moi. | Open Subtitles | كلما احتجت تمارا أكثر، كلما علمت أنها تريد الحصول على حفل التخرج المثالي مثلي تماما |
Tu as toujours été si fier... Tout comme moi. | Open Subtitles | دائمًأ ما كنت ذا كبرياء مثلي تمامًا |
Je suis sûr qu'il attendra là-bas, Tout comme moi ici. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه سيكون منتظراً هناك تماماً كما أفعل أنا هنا |
Ma mère a toujours eu ce qu'elle voulait, Tout comme moi. | Open Subtitles | فأمي دائماً تحصل على ما تريده كذلك انا |
La ville l'a laissé tomber. Et Tout comme moi. | Open Subtitles | بل إنّ هذه المدينة أخذته، وأنا أيضًا. |
Tout comme toi Nathan. Tout comme moi. | Open Subtitles | وكذلك أنت ، وكذلك انا |
S'il ne se sent pas bien, il devrait se retirer, Tout comme moi. Aujourd'hui c'est samedi, Président. | Open Subtitles | اذا لم يكن بخير يجب ان يكون مثلى تماما |
Cette cloche est un magnifique symbole de l'esprit de Noël Tout comme moi. | Open Subtitles | هذا الجرس رمز جميل لروح عيد الميلاد مثلى تماماً |