ويكيبيديا

    "tout demandeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل مقدم طلب
        
    • كل طالب
        
    • يحق لأي شخص يطالب
        
    • كل شخص يطالب
        
    • لكل باحث
        
    • ويجوز لأي من مقدمي الطلبات
        
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي أن يقدم كل مقدم طلب المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Le premier principe de la loi sur l'accueil des demandeurs d'asile est d'assurer que tout demandeur d'asile puisse mener une vie conforme à la dignité humaine. UN ويتمثل المبدأ الأول لقانون استقبال طالبي اللجوء في ضمان تمكين كل طالب لجوء من أن يحيا حياة تليق بالكرامة الإنسانية.
    81. tout demandeur de protection internationale, pour autant qu'il ne dispose pas de moyens propres, a droit à une aide mensuelle, pendant toute la durée de la procédure administrative en vue de la détermination de sa qualité de réfugié, y compris le temps de recours au tribunal et à la Cour Administrative. UN 81- يحق لأي شخص يطالب بحماية دولية، ما دام لا يملك موارد كافية، تلقي مساعدة شهرية طوال مدة الإجراءات الإدارية الرامية إلى البت في وضعه كلاجئ، بما في ذلك مدة الاستئناف أمام المحاكم والمحكمة الإدارية.
    En complément aux aides matérielles et financières, tout demandeur de protection internationale bénéficie du suivi social par un assistant social et/ou un infirmier de l'Office luxembourgeois de l'accueil et de l'intégration (OLAI) et d'un suivi individuel en cas de besoin. UN ويتلقى كل شخص يطالب بالحماية الدولية دعماً اجتماعياً من مرشد اجتماعي و/أو ممرض يعمل لدى مكتب لكسمبرغ للاستقبال والإدماج، ودعماً فردياً عند الحاجة، وذلك كخدمة مكملة للخدمات المادية والمالية المقدمة إليه.
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي أن يقدم كل مقدم طلب المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي أن يقدم كل مقدم طلب المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    1. tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    1. tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : UN 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    tout demandeur d'asile doit : UN ويجب على كل طالب للجوء ما يلي:
    Depuis le 1er janvier 2003, tout demandeur d'emploi adulte, à sa sortie des Services d'accueil des demandeurs d'asile, se voit remettre un dossier personnel. UN فمنذ 1 كانون الثاني/يناير 2003، أُعطي كل طالب لجوء راشد يغادر مركز خدمات استقبال طالبي اللجوء ملفاً برنامجياً شخصياً.
    93. tout demandeur de protection internationale, pour autant qu'il ne dispose pas de moyens propres, a droit à une aide sociale mensuelle, pendant toute la durée de la procédure administrative en vue de la détermination de sa qualité de réfugié, y compris le temps de recours au Tribunal et à la Cour Administrative.7 UN 93- يحق لأي شخص يطالب بحماية دولية، طالما لا يكون يملك موارد كافية، تلقي مساعدة اجتماعية شهرية، طوال مدة الإجراءات الإدارية الرامية إلى تحديد وضعه كلاجئ، بما في ذلك مدة الاستئناف أمام المحاكم والمحكمة الإدارية(7).
    En complément aux aides matérielles et financières, tout demandeur de protection internationale bénéficie du suivi social par un(e) assistant(e) (d'hygiène) social du Commissariat du Gouvernement aux étrangers (CGE) et d'un suivi individuel en cas de besoin. UN ويتلقى كل شخص يطالب بالحماية الدولية متابعةً اجتماعيةً من معين (صحي) اجتماعي يعمل لدى مفوضية الحكومة المعنية بالأجانب، ومتابعةً فرديةً عند الحاجة، وذلك كخدمة مكملة للخدمات المادية والمالية المقدمة إليه.
    tout demandeur d'emploi doit se voir proposer un programme de réintégration dans les 12 mois suivant son inscription sur les registres du chômage, ce délai étant de six mois pour les jeunes. UN ويجب أن يُتاح لكل باحث عن العمل برنامج لإعادة إدماجه خلال 12 شهرا من تاريخ تسجيله كعاطل عن العمل، وخلال ستة أشهر بالنسبة للشباب.
    tout demandeur peut, dans les 90 jours suivant la notification envoyée par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 ci-dessus, modifier sa demande de manière à éliminer toute prétention concurrente. UN ويجوز لأي من مقدمي الطلبات المتداخلة، في غضون 90 يوما من تاريخ الإخطار المقدم من الأمين العام بموجب الفقرة 2، تعديل طلباتهم لإزالة ما بها من تداخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد