ويكيبيديا

    "tout ira bien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • ستكون بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • سأكون بخير
        
    • ستكونين بخير
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • كل شيء سيكون على مايرام
        
    • ستكونين على ما يرام
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • كل شئ سيكون بخير
        
    • سوف تكون بخير
        
    Je suis là pour toi. Tout ira bien. Tu n'as qu'à suivre mes instructions. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأشرح لك كل شيء تفصيليًا
    Tout ira bien. On va te donner de la morphine. Open Subtitles ستكون بخير يا بني، سنحضر لك بعض المورفين
    Si le sèche-linge tient et que je vends une voiture ce mois-ci, Tout ira bien. Open Subtitles طالما النشافة لازالت تعمل وانا اقوم ببيع سيارة لهذا الشهر, سنكون بخير.
    J'ai juste besoin qu'on me réconforte. Dites-moi que Tout ira bien. Open Subtitles أريد أن يضمنـي شخص مـا، ويخبرنى إنـى سأكون بخير.
    Allons, Tout ira bien, ma belle. Allons-y, messieurs. Open Subtitles حسناً ستكونين بخير يا عزيزتي حسناً يا سادة هيّا بنا
    Tout ira bien. Venez avec nous, vous serez en sûreté. Open Subtitles لا تقلقي ، سيكون كل شيء على ما يرام تعالوا معنا ، ستكونون في أمان ، هيا بنا
    Fais ton boulot et Tout ira bien. Open Subtitles فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام
    Je comprends que c'est beaucoup de pression mais Tout ira bien. Open Subtitles حسناً، أعلم أن هذا كثير عليك ولكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Tu fais juste ce que je te dis de faire, et Tout ira bien. Open Subtitles أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام
    Je veux que tu me croies quand je dis que Tout ira bien. Open Subtitles أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Peu importe ce que vous dites. Serrez-les dans vos bras et dites que Tout ira bien. Open Subtitles لا يهم ماذا ستقولين، عانقيهم فقط وأخبريهم، أن الأمور ستكون بخير.
    C'est un désagrément, vous ferez attention à votre alimentation, mais Tout ira bien. Open Subtitles إنه أمر مزعج ويجب أن تهتم بغذائك لكن ستكون بخير
    J'attends ma paye et dans 15 jours, Tout ira bien. Open Subtitles على الإنتظار لصكّي القادم خلال إسبوعين سنكون بخير
    Ce n'est pas un peuple dangereux, lieutenant. Tout ira bien. Open Subtitles إنهم ليسوا قوما خطرين سأكون بخير أيها اللوتاننت
    Tu ne vas pas mourir. Tout ira bien. Open Subtitles ‫لن تموتي، ستكونين بخير ‫سأتفقد حال فرانك
    Il sera un peu furieux, mais après le dîner de demain, Tout ira bien. Open Subtitles لكني أتعهد لكِ أنه بحلول عشاء الغد سيكون كل شيء على ما يرام
    Tout ira bien. Je te revois très vite. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام سأراكِ مجددًا قريبًا
    Tout ira bien. - Non. C'est la fin. Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء
    Elle est remontée, mais on a discuté. Tout ira bien. Open Subtitles إنها متعبة قليلاً ستكون الأمور على ما يرام
    Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que Tout ira bien. Open Subtitles كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Tout ira bien maintenant c'est notre vie , pas peur ... pas de vengeance . Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام
    Si tu dis ce que je t'ai dit, Tout ira bien. Open Subtitles ،إنْ قلتِ ما أخبرتكِ به ستكونين على ما يرام
    Ne vous inquiétez pas! Elle m'a dit que Tout ira bien! Open Subtitles لا تقلقوا قالت إنّ الأحوال ستكون على ما يرام
    Laisse-les t'aider. Tout ira bien. Open Subtitles أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير
    L'ambulance est arrivée la première, Tout ira bien. Open Subtitles الإسعاف أتى هنا أولا ولكنها سوف تكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد