Je suis là pour toi. Tout ira bien. Tu n'as qu'à suivre mes instructions. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سأشرح لك كل شيء تفصيليًا |
Tout ira bien. On va te donner de la morphine. | Open Subtitles | ستكون بخير يا بني، سنحضر لك بعض المورفين |
Si le sèche-linge tient et que je vends une voiture ce mois-ci, Tout ira bien. | Open Subtitles | طالما النشافة لازالت تعمل وانا اقوم ببيع سيارة لهذا الشهر, سنكون بخير. |
J'ai juste besoin qu'on me réconforte. Dites-moi que Tout ira bien. | Open Subtitles | أريد أن يضمنـي شخص مـا، ويخبرنى إنـى سأكون بخير. |
Allons, Tout ira bien, ma belle. Allons-y, messieurs. | Open Subtitles | حسناً ستكونين بخير يا عزيزتي حسناً يا سادة هيّا بنا |
Tout ira bien. Venez avec nous, vous serez en sûreté. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سيكون كل شيء على ما يرام تعالوا معنا ، ستكونون في أمان ، هيا بنا |
Fais ton boulot et Tout ira bien. | Open Subtitles | فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام |
Je comprends que c'est beaucoup de pression mais Tout ira bien. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن هذا كثير عليك ولكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Tu fais juste ce que je te dis de faire, et Tout ira bien. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام |
Je veux que tu me croies quand je dis que Tout ira bien. | Open Subtitles | أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Peu importe ce que vous dites. Serrez-les dans vos bras et dites que Tout ira bien. | Open Subtitles | لا يهم ماذا ستقولين، عانقيهم فقط وأخبريهم، أن الأمور ستكون بخير. |
C'est un désagrément, vous ferez attention à votre alimentation, mais Tout ira bien. | Open Subtitles | إنه أمر مزعج ويجب أن تهتم بغذائك لكن ستكون بخير |
J'attends ma paye et dans 15 jours, Tout ira bien. | Open Subtitles | على الإنتظار لصكّي القادم خلال إسبوعين سنكون بخير |
Ce n'est pas un peuple dangereux, lieutenant. Tout ira bien. | Open Subtitles | إنهم ليسوا قوما خطرين سأكون بخير أيها اللوتاننت |
Tu ne vas pas mourir. Tout ira bien. | Open Subtitles | لن تموتي، ستكونين بخير سأتفقد حال فرانك |
Il sera un peu furieux, mais après le dîner de demain, Tout ira bien. | Open Subtitles | لكني أتعهد لكِ أنه بحلول عشاء الغد سيكون كل شيء على ما يرام |
Tout ira bien. Je te revois très vite. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام سأراكِ مجددًا قريبًا |
Tout ira bien. - Non. C'est la fin. | Open Subtitles | ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء |
Elle est remontée, mais on a discuté. Tout ira bien. | Open Subtitles | إنها متعبة قليلاً ستكون الأمور على ما يرام |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Tout ira bien maintenant c'est notre vie , pas peur ... pas de vengeance . | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام |
Si tu dis ce que je t'ai dit, Tout ira bien. | Open Subtitles | ،إنْ قلتِ ما أخبرتكِ به ستكونين على ما يرام |
Ne vous inquiétez pas! Elle m'a dit que Tout ira bien! | Open Subtitles | لا تقلقوا قالت إنّ الأحوال ستكون على ما يرام |
Laisse-les t'aider. Tout ira bien. | Open Subtitles | أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير |
L'ambulance est arrivée la première, Tout ira bien. | Open Subtitles | الإسعاف أتى هنا أولا ولكنها سوف تكون بخير |