L'an dernier, un bateau de migrants a été repéré et les passeurs ont jeté tout le monde dans l'eau pour fuir. | Open Subtitles | السنة الماضية، أحد القوارب تم رصده و المهربين ألقوا الجميع في البحر فحسب في محاولة في الفرار، |
Je rentrais à la maison de mon dernier à mi-parcours et tout le monde dans la maison a été paniquer. | Open Subtitles | وتاتشر بيل كنتُ عائداً الى المنزل من أخر أختبار نصف فصلي الجميع في البيت كانوا فزعين |
tout le monde dans cette pièce sait que nous ne sommes pas seuls dans l'univers. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة يعرف أننا لسنا وحدنا في هذا العالم |
Certainement. tout le monde dans le palais doit être interrogé. | Open Subtitles | متاكدة تقريباً, سيتمّ إستجواب كل من في القصر |
En ce moment, si quelque chose se passe mal, tout le monde dans le système se passe la faute, rien ne change. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إن وقع خطأ ما، فإن جميع من في النظام سيلقون بالمسؤولية، ولن يتغير شيء على الإطلاق |
Montrez-vous Driscoll, ou on tue tout le monde dans ce bus. | Open Subtitles | أظهر نفسك دريسكل وإلا نقتل الجميع في هذه الحافلة |
Et je sais que tout le monde dans la classe de biologie est en train de me regarder parce que qui en 6eme à 12 ans ? | Open Subtitles | وأعرف أن الجميع في صف الأحياء ينظرون ألي لان من أيضاً سيكون لديه قضيبه طوله 6.3 أنش عندما يكون عمره 12 عاما؟ |
Mais tout le monde dans cette pièce sait que son business est tout sauf légitime. | Open Subtitles | لكن الجميع في هذا الغرفه يعلم أن عمله اي شي غير قانوني |
Nous devons parvenir à réunir tout le monde dans le pacte humain. | UN | بل نحتاج إلى حشد الجميع في هذا التحالف الإنساني. |
Comme tout le monde dans cette ville, à l'exception des vraies putes. | Open Subtitles | كحال الجميع في هذة المدينة بصرف النظر عن هؤلاء الذين يٌلقبون حقاً بالعاهرات |
tout le monde dans la boite respecte la contribution d'Aria, mais... | Open Subtitles | الجميع في الشركة يحترم مساهمة آريا، ولكن |
J'obtiens le contrôle absolu sur tout le monde dans ce bureau. | Open Subtitles | والذي يعطيني سلطة كاملة على كل شخص في المكتب |
Et je pense que tout le monde dans cette pièce devrait le faire aussi. | Open Subtitles | وأظن أنه على كل شخص في هذه الغرفة عليه ذلك أيضاً. |
À l'exception d'une petite minorité gouvernementale, tout le monde dans l'île souhaite un véritable changement. | UN | وباستثناء قلة صغيرة في الحكومة، فإن كل شخص في الجزيرة يرغب في حدوث تغيير حقيقي. |
J'ai fait appel à vous parce que tout le monde dans ce château veut que j'aille de l'avant avec ce mariage, vous excepté. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
Si la maison blanche subissait une attaque directe, tout le monde dans ce bunker serait indemne, comme les communications avec le reste du pays. | Open Subtitles | لو تعرض البيت الأبيض لضربة مباشرة ,سيكون كل من في المخبأ في أمان وبالتالي كل الاتصالات الأساسية لبقية البلاد |
- Lucious, écoutes, tout le monde dans cette pièce est très occupé, donc si tu pouvais aller plus vite, et finir ce que tu as à dire, merci. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفه مشغول للغايه لذا هّلا أسرعت .و أنهيت ماتحاول قوله شكراً لك |
J'ai éternué, et tout le monde dans l'avion a fait une attaque cardiaque. | Open Subtitles | ما أن أقوم بالعطس، يصاب جميع من في الطائرة بأزمة قلبية |
D'accord. Comment on amène tout le monde dans le bunker? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف سنُدخل الجميع إلى الغرفة المحصّنة؟ |
tout le monde dans cette ville saura ce que c'est que de vivre dans mon monde. | Open Subtitles | و حينها سيعرف كلّ شخص في المدينة كـيف يَبدو العـيش في عـالمي |
tout le monde dans le restaurant se retourne pour regarder. | Open Subtitles | على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها |
Je vous promets, que tout le monde dans la rue sera très concerné par votre sécurité. | Open Subtitles | اعدكِ بأن أي شخص في الشارع سوف يكون حريصاً جداً على أمنكِ وحمايتكِ |
Il suffit que quelqu'un éternue trop fort et tout le monde dans cet immeuble va se désintégrer. | Open Subtitles | كل شخص له علاقة بهذا سوف يعطس بقوة والجميع في هذا المبنى سوف يتحطم. |
On le dira à tout le monde dans quelques semaines quand tout ça sera retombé. | Open Subtitles | سنخبر الجميع خلال أسابيع عندما يهدأ كل هذا. |
Je lisais ça à tout le monde dans cet horrible monde-prison. | Open Subtitles | هذا ما قرأته أثناء حبسنا في العالم السجنيّ البشع. |
Je vais arrêter d'en parler, parce que je vais me mettre à pleurer et foutre la trouille à tout le monde dans l'avion, alors... | Open Subtitles | ساتوقف عن التحدث حوله لاني سبدا بالكاء و الغريب ان الجميع على متن الطائرة اذا |
Je veux des photos de tout le monde dans cette immeuble. | Open Subtitles | أريد صور للجميع في هذا المبنى. |
Rick est consciencieux, mais êtes vous garant de tout le monde dans votre groupe? | Open Subtitles | ولكن أواثق من أن جميع... أفراد مجموعتك كذلك؟ |
Je veux que tout le monde dans cette pièce soit passé au détecteur avant 17 h 00 ou inutile de venir travailler demain. | Open Subtitles | أريد جميع من بالغرفة ان يعرضوا على جهاز كشف الكذب بحلول الساعة الخامسة من مساء اليوم و الا لا تأتوا للعمل غدا |