ويكيبيديا

    "tout le monde de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجميع من
        
    • الجميع بأن
        
    • الجميع ان
        
    • الجميع عن
        
    • أخبر الجميع
        
    • للجميع أن
        
    • كُلّ شخصَ
        
    Ils ont des relations avec tout le monde de la police à la justice du bureau du maire et bien plus. Open Subtitles لديهم علاقات مع الجميع من قوات إنفاذ القانون، والسلطة القضائية إلى مكتب عمدة المدينة على طول الطريق
    Comment as-tu pu sauver tout le monde de la fumée ? Open Subtitles كيف عرفت كيف تنقذ الجميع من ذاك الشيء الدخانيّ؟
    Je l'ai fait dans une tentative maladroite de protéger tout le monde de cette nouvelle tragique que Green Arrow était devenu un tueur de policiers, qu'un homme à qui nous faisions confiance avait trahi cette ville, et je ne pensais pas Open Subtitles فعلتُ ذلك ، لمحاولة حماية الجميع من الأخبار المأساوية أن السهم الأخضر أصبح قاتل شرطي
    Dites à tout le monde de se retirer vers l'église. Open Subtitles سوف تخبرون الجميع بأن ينسحبوا فى اتجاه الكنيسه
    Pourquoi il retourne dans le bus alors qu'il a dit à tout le monde de sortir? Open Subtitles لماذا يعود إلى الحافلة, إن قد أخبر الجميع بأن يخرجوا؟
    Peut-être même demander à tout le monde de se mettre sur son trente-et-un. Open Subtitles و ربما أن نطلب من الجميع ان يرتدوا ثيابا انيقة حتى
    Bien. Casse-le comme ça ma robe froissée distraira sûrement tout le monde de mes pieds nus. Open Subtitles لا بأس، اكسريه لأن ثوبي المجعّد طبعًا سيصرف انتباه الجميع عن قدميّ العاريتين.
    C'est notre meilleure chance de sortir tout le monde de cette station, Open Subtitles انها أفضل فرصة لدينا في الحصول على الجميع من هذه المحطة،
    C'est pourquoi nous devons faire sortir tout le monde de ce bâtiment maintenant. Open Subtitles لذا علينا أن نخرج الجميع من هذا المبنى الآن
    Prend cette hache et sort tout le monde de cette misère. Open Subtitles و آخد ذلك الفأس ثم أقوم بتخليص الجميع من بؤسهم
    En séparant son terrain de chasse il empêchait tout le monde de connaître son existence. Open Subtitles تقسيم أرضه الصيد إبقاء الجميع من معرفة وجوده.
    Deeks, fais sortir tout le monde de la maison et évacue les maisons environnantes. Open Subtitles ديكس، قم باخراج الجميع من المنزل وقم بإخلاء المنازل المجاورة
    On n'a pas le temps de sortir tout le monde de l'hôpital. Open Subtitles لا يوجد وقت كاف لإخراج الجميع من المستشفى
    Sauver tout le monde de la main invisible, celle qui nous marque avec un badge d'employé. Open Subtitles إنقاذ الجميع من اليد الخفية التي تجبرنا على أنا نكون موظفين
    Ils ont demandé à tout le monde de rentrer chez eux. Open Subtitles لقد أخبروا الجميع بأن يعودوا الى البلدة.
    Je viens de passer les deux derniers jours menaçant de quitter mon boulot pour convaincre tout le monde de la laisser venir, et dès que je l'ai fais, elle me dit qu'elle part pour rejoindre ton équipe? Open Subtitles لقد قضيت اليومين الماضيين بالتهديد بترك وظيفتي ،لكي أقنع الجميع بأن يدخلوها ،وحالما فعلتُ ذلك
    Pourquoi est-ce si dur pour tout le monde de le comprendre ? Open Subtitles لماذا هذا امر صعب جداً على الجميع ان يفهموه ؟
    Tu dois vraiment parler à tout le monde de corsets ? Open Subtitles امي هل يجب ان تتحدثي مع الجميع عن المشدات؟ اوه ميغ
    Il est temps pour tout le monde de grandir et de commencer à être professionnel. Open Subtitles لقد آن الآوان للجميع أن ينضجوا و أن يعملوا باحتراف
    Ça a été une terrible tragédie... et je veux remercier tout le monde de m'avoir aidé à passer à travers. Open Subtitles آسف. هو كَانَ a مأساة فظيعة، ووأنا wanna يَشْكرُ كُلّ شخصَ لstickin ' مِن قِبلي هذا الإسبوعِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد