Tu ne sauveras pas Tout le monde en une nuit, Galahad. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ الجميع في ليلة واحدة سيدي المنقِذ |
De toute évidence, Tout le monde en Russie ne respecte pas les décisions du Conseil de sécurité des Nations Unies. | UN | وبطبيعة الحال، لا تلقى قرارات مجلس الأمن آذانا صاغية لدى الجميع في روسيا. |
Veiller à ce que ce Tout le monde en Norvège jouisse des droits et libertés fondamentaux universels de l'être humain est un objectif à long terme primordial. | UN | فضمان تمتع الجميع في النرويج بحقوق الإنسان والحريات الأساسية العالمية هو هدف شامل طويل الأجل. |
Tu mets sa vie en danger. Tu mets la vie de Tout le monde en danger. | Open Subtitles | إنك تعرّض حياته للخطر بل تعرّض حياة الجميع إلى الخطر |
Je connais Tout le monde en ville et ils ne viennent à la bibliothèque que quand la télé est en panne. | Open Subtitles | أنا أعرف كل من في المدينة والسبب الوحيد الذي يجعلهم يستخدمون المكتبة هو عندما ينقطع إرسال الكابل |
Tout le monde en 2065 pensera que nous sommes des pauvres types. | Open Subtitles | كلّ شخص في 2065 سيعتقد بأنّنا غريبي أطوار |
J'aimerai bien, mais apparemment, Tout le monde en ville parlent de ce qu'il s'est passé ici. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن من الواضح جميع من في المدينة يتحدثون عما حدث هنا |
Pourquoi Tout le monde en fait une montagne ? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كل واحد في هذا العالم يصّعب الأمور دوما |
Nous verrons Tout le monde en Afrique du Sud et en Afrique du 11 juin au 11 juillet 2010 et à toutes les autres dates. | UN | سنرى الجميع في جنوب أفريقيا وفي أفريقيا في الفترة من 11 حزيران/يونيه إلى 11 تموز/يوليه 2010 وفي كل الأوقات الأخرى. |
Il va endormir Tout le monde en un clin d'œil, avec son petit machin. - Donc voilà. | Open Subtitles | انه سوف يجعل الجميع في حالة النوم بهذا الشيء الصغير في مؤخرته, انه يفعل ذلك بشكل جيد |
Tout le monde en ville a été infecté par le signal alien. | Open Subtitles | الجميع في المدينة تتأثر هذه الإشارة الغريبة. |
À cause d'un suicide, je devrais mettre Tout le monde en prison ? | Open Subtitles | بسبب رجلٍ أقدَم على الانتحار أينبغي أن تضع الجميع في السجن؟ |
Double garde jusqu'à ce que je dise le contraire, et je veux Tout le monde en uniforme dans les rues. | Open Subtitles | مزدوجة التحولات حتى أقول خلاف ذلك، وأريد من الجميع في زي في الشوارع. |
Puis-je avoir Tout le monde en salle de conférence maintenant, s'il vous plait ? | Open Subtitles | هل يمكنني ان الاقي الجميع في عرفة المؤتمرات الآن ، ايها الناس ارجوكم ؟ شكراً لك |
Tout le monde en place. | Open Subtitles | لذا جميعكم, استرخوا و استمتعوا بالعرض الجميع إلى أماكنكم |
Tout le monde en a marre de mon pouvoir, mais j'ai raison. | Open Subtitles | أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Tout le monde en E ! | Open Subtitles | أنت بخير؟ أجل .. بخير الجميع إلى القناة هـ |
Tout le monde en ville pense que c'est un banal orage. | Open Subtitles | كل من في المدينة يعتقد انها عاصفة ممطرة عادية. |
Je connais Tout le monde en ville et dans les alentours. | Open Subtitles | أنا أعرف كلّ شخص في البلدة وعلى بعد أميال من هنا |
En ce moment Tout le monde en Amérique se réunit et ont un dîner de famille où ils se sentent mal à l'aise. | Open Subtitles | في الحال جميع من في أمريكا معا و يحضون بعشاء عائلي غير مريح |
Tout le monde en a un en France. C'est à la mode. | Open Subtitles | كل واحد في فرنساً يركب واحدةً إنها عصرية جداً |
Est ce que Tout le monde en Amérique possède un flingue ou quelque chose ? | Open Subtitles | هل يمتلك كل شخص في أمريكا مسدسا أو ما شابه؟ |
Vous préparez les examens pour Tout le monde en ville et le personnel soignant les fera passer, personne ne paniquera. | Open Subtitles | يمكنكم إعداد الإختبارات للجميع في المدينة والطاقم الطبي سيقوم بتنفيذها وبهذا لن يصاب أحد بالذعر |
Je veux essayer ça. Tout le monde en attente. | Open Subtitles | أريدك أن تجرب هذا، ليتأهب الجميع |
Personne n'a besoin de ça. - Tout le monde en mange. | Open Subtitles | كل شخص عنده ملاعق و لا يحتاج أحد لملاعق التوت |
Tout le monde en a une, mais personne ne peut la perdre. | Open Subtitles | كل شخص يمتلكه ولكن لا أحد يستطع أن يفقده |