ويكيبيديا

    "tout le monde que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجميع أن
        
    • الجميع بأن
        
    • الجميع أنه
        
    • العالم قاطبة أن
        
    • للجميع أن
        
    • الجميع أنّي
        
    • الجميع ان
        
    • الجميع بأنك
        
    • الجميع بأني
        
    • الجميع أنكِ
        
    • الجميع أنني
        
    • الجميع أنها
        
    • الجميع أني
        
    • الجميع بأنني
        
    • الجميع بأنه
        
    Cela valait mieux pour tout le monde que je parle à mon père en première. Open Subtitles ثق بى لقد كان فى مصلحه الجميع أن أتحدث مع والدى أولا
    Attends, tu n'as pas vraiment dit à tout le monde que ma mère était morte... Open Subtitles انتظر , أنت لم تخبر الجميع أن أمي ماتت , صحيح ؟
    Vous avez dit à tout le monde que Supergirl et Superman sont cousins. Open Subtitles قلت الجميع أن السوبر فتاة وسوبرمان هم أبناء عمومة.
    Je me permettrai de rappeler à tout le monde que la Bosnie-Herzégovine a été pendant plus d'un demi-millénaire reconnue comme un lieu de tolérance, de pluralisme et de respect. UN وأود أن أذكر الجميع بأن البوسنة والهرسك كانت ﻷكثر من خمسمائة عام معقـــلا للتسامح والتعددية والاحترام.
    Je voulais dire à tout le monde que j'ai été choisi pour l'expédition. Open Subtitles أردت فقط إخبار الجميع أنه تم اختياري للحملة.
    Va dire à tout le monde que le garçon est blessé, on doit bouger. Open Subtitles اذهب وأخبر الجميع أن الفتى مصاب لذا يجب أن نتحرك
    Je disais à tout le monde que t'étais un joueur déloyal. Open Subtitles وأخبرت الجميع أن سبينسر ستراسمور قد كان قذراً
    Elle me déteste tellement, qu'elle m'a tué dans un jeu de rôle, et l'ambiance à la maison est insupportable depuis que j'ai dit à tout le monde que ma soeur était ma mère. Open Subtitles هي تكرهني كثيرا، هي مجازا قتلتني، والأمور لاتحتمل في المنزل بما أني أخبرت الجميع أن أختي هي أمي
    C'est comme aller voir une prostituée et elle va raconter à tout le monde que tu as un petit pénis. Open Subtitles كأنك تذهب لعاهرة وتذهب العاهرة وتخبر الجميع أن لديك قضيب صغير
    Et nous souhaitons montrer à tout le monde que le nouveau Darby Pearson sera plus fort, mieux soudé... Open Subtitles ..ونود أن نري الجميع أن الشركة الجديدة ستكون أقوى ذات روابط أكبر
    Paddy a dit à tout le monde que Maura et sa mère étaient mortes. Open Subtitles بادي " أخبر الجميع " أن " مورا " ,أمها ماتت
    Il l'a utilise pour dire à tout le monde que la réglisse était le seul bonbon qu'il pouvait avoir dans la maison car je ne pouvais pas le voler. Open Subtitles لقد اعتاد إخبار الجميع بأن عرق السوس الأسود هي الحلوى الوحيدة التي تستطيع التواجد في المنزل بدون أن أسرقها.
    Pouvez-vous dire à tout le monde que je n'ai pas éte adoptée, et que je ne suis pas la tueuse en série ? Open Subtitles هل يُمكنكم من فضلكن إخبار الجميع أنه لم يتم تبنيتي وأنني لستُ القاتلة المُتسلسلة ؟
    Les déclarations ainsi formulées sont difficiles à prendre au sérieux, et ce d'autant plus qu'il devrait maintenant être évident pour tout le monde que Saakachvili n'est pas avare de paroles. UN ويصعب أخذ البيانات التي تصاغ بهذه العبارات مأخذ الجد. لا سيما وقد آن الأوان ليدرك العالم قاطبة أن تصريحات ساكشفيلي هي تصريحات زائفة كل الزيف.
    Il est clair pour tout le monde que les risques sanitaires ne tiennent pas uniquement au style de vie, mais au destin. UN ومن الواضح للجميع أن المخاطر على الصحة لا تنشأ من أنماط الحياة فحسب، بل تنشأ أيضا من المصير.
    Merci d'avoir dit à tout le monde que je faisais encore les Scouts, maman. Open Subtitles شكرًا لإخبارك الجميع أنّي ما زلت في فريق الكشّافة يا أمي.
    Parce que c'est ton tour, et si tu ne la gardes pas, je vais dire à tout le monde que tu gardes plein de drogue et que tu fricotes avec la populace portugaise. Open Subtitles لأنه دورك، وإذا كنت لا تفعل ذلك، ثم انا ذاهب الى أخبر الجميع ان كنت غارقة في حبوب منع الحمل وكنت في السرير مع الغوغاء البرتغالي.
    Il a dit à tout le monde que tu l'avais largué et que tu l'avais embrassé avec la langue. Open Subtitles أخبر الجميع بأنك تركته و أنك قبلته باستخدام اللسان كثيرا
    Demain à l'école, je dirai à tout le monde que je me suis bien amusé ici, et je dirai même que c'est un bon pote. Open Subtitles غداً بالمدرسة .. سأخبر الجميع بأني أمضيت وقتاً مرحاً و أنه يسحق التسكع معه
    Okay, J'ai dit à tout le monde que tu flirtais dans la salle de bains avec un gars de la fac. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع أنكِ تتبادلين القبل في الحمّام مع شاب في الجامعة
    Parce que j'ai promis à tout le monde que je payerai les tournées pour célébrer ma bourse et m'éloigner d'eux. Open Subtitles لكن هل يمكننا الذهاب؟ لأنني وعدت الجميع أنني سوف أشتري مشروبات لأحتفل بحصولي على المنحة الدراسية
    Donc vous devriez entrer et dire à tout le monde que c'est votre soirée. Open Subtitles لذا يجب أن تذهبوا فقط إلى هناك و تخبروا الجميع أنها حفلتكم
    Vous essayez de convaincre tout le monde que je suis un génie du mal ? Open Subtitles ان تحاولي أقناع الجميع أني عقلا مدبرا نوعا ما؟ لكن هذا وهم
    Il a dit à tout le monde que je l'avait harcelé sexuellement, et mes parents ont commencé à me faire cours à la maison. Open Subtitles لقد أخبر الجميع بأنني أتحرش به جنسياً و أبواي قررا تعليمي في النزل
    J'ai dit à tout le monde que je le buterais quand il s'y attendrait le moins. Open Subtitles أخبرت الجميع بأنه من الأفضل له أنا ينام وعينه مفتوحة لأنني سأركل مؤخرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد