J'ai tout perdu, tous ceux que j'ai aimés, tout ce que je croyais être. | Open Subtitles | أود أن فقدت كل شيء الجميع فما استقاموا لكم فاستقيموا أحب من أي وقت مضى، كل ظننت أنني. |
Ensuite, bon, t'as tout perdu, mais tu sais, t'es pas un perdant même si t'as tout perdu. OK ? | Open Subtitles | أتعلم، لقد فقدت كل شيء أنت لست خاسراً، ولكنك ضائع، حسناً؟ |
Il y a cinq minutes, je croyais avoir tout perdu, mais au moins, j'étais toujours Humain. | Open Subtitles | منذ 5 دقائق ظننت أنني خسرت كل شيء لكن على الأقل كنت بشري. |
Mais je n'ai plus d'argent pour les produire. J'ai tout perdu. | Open Subtitles | لا أملك مالاً لإنتاج الكترون ، خسرت كل شيء |
Le rendez-vous d'Haïti avec la démocratie vient vraiment de commencer. Un peuple reprend enfin espoir qui, depuis très longtemps, pensait avoir tout perdu. | UN | إن موعد هايتي مع الديمقراطية بدأ جديا اﻵن، وأخذ اﻷمل يعود في نهاية المطاف إلى شعب شعر لفترة طويلة جدا إنه فقد كل شيء. |
J'étais à Vegas le mois dernier et j'ai tout perdu ! | Open Subtitles | إسمع، كنت في فيجاس الشهر الماضي وقد فقدت كلّ شيء؟ |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu... et d'un fils qui n'a d'autre choix... que de la maintenir unie. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Elle est la dernière preuve que tout ça est bien arrivé et je crois que tu as peur que si tu la perds, tu auras officiellement tout perdu. | Open Subtitles | إنها مثل ما بقي من أثبات الماضي وأعتقد انك تخشى لو خسرتها تكون رسميًا خسرت كل شيء |
J'ai tout perdu à cause de vous et vous déboulez à 3 h du matin pour me demander un service ? | Open Subtitles | لقد خسرت كل شيء بسبب شيء أنت فعلته، وأنت هنا في الثالثة فجراً تطلب مني معروفاً؟ |
J'avais hâte de vous revoir, et ce depuis que j'ai entendu que vous aviez tout perdu à cause de vos mésaventures financières. | Open Subtitles | كنت اتطلع لرؤيتك منذ ان سمعت بأنك خسرت كل شيء بسبب الحظ السيء لحساباتك |
Il ne pouvait s'arrêter, même après avoir tout perdu | Open Subtitles | لم يستطع أن تتوقف، حتى بعد أن فقد كل شيء. |
Je vous demande de faire un geste pour un homme qui a tout perdu pour que des gens comme vous en tirent le bénéfice. | Open Subtitles | أنا أطلب هذا الشيء, لرجل فقد كل شيء. لذلك شخص مثلك ي مكنه أن يقدم المنفعة. |
Ses amis ne vont pas me dire où il est, je veux dire, il a tout perdu et tout ça à cause de moi. | Open Subtitles | أصدقاؤه لن يخبروني أين هو، أعني، لقد فقد كل شيء وكله بسببي. |
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً. |
Il ne savait pas comment s'accepter et il a tout perdu. | Open Subtitles | أعني أنه لم يعرف كيف يتقبل نفسه وقد خسر كل شيء |
Il y a, après tout, de l'honneur parmi les voleurs, même si elles sont des loups-garous, et comme pour toi, la grande ironie est, en voulant prendre la ville, tu as tout perdu ... | Open Subtitles | ثمّة شرف بعد كلّ بين اللصوص حتّى إن كانوا مذؤوبين أما بالنسبة إليك، فإنّ سخرية القدر العظيمة هي أن خلال رغبتك لأخذ المدينة فإنّك خسرت كلّ شيء |
Près de 20 millions ont tout perdu : leurs maisons, leurs moyens de subsistance, leur bétail et leurs biens. | UN | وما يصل إلى 20 مليون شخص فقدوا كل شيء: بيوتهم وسبل كسب معيشتهم وماشيتهم وممتلكاتهم. |
Deuxièmement, j'ai presque tout perdu en étant trop du mauvais côté. | Open Subtitles | ثانياً كدت أخسر كل شيء بسبب قذارتي |
J'ai déjà tout perdu. Tu me fais pas peur. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شئ يا سيدى وانت تخيفنى بالسجن؟ |
Vous vivrez en sachant que vous avez tout perdu. | Open Subtitles | أريدك أن تعيش عالماً بأنك فقدت كل شىء عزيز لديك |
Parce qu'on a tout perdu, ce jour-là dans la forêt. | Open Subtitles | لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة. |
Vous auriez tout perdu... Votre nouvel emploi, votre famille. | Open Subtitles | سوف تفقد كل شيء وظيفتك الجديدة .. |
Je t'ai dit que j'avais tout perdu à l'"Harlan" ? | Open Subtitles | أخبرتك إني خسرت كل شئ هناك في هارلان , ألم أفعل ؟ |
J'ai peut-être pas tout perdu avec l'amnésie. | Open Subtitles | ربما لم أخسر كل شئ مع فقداني للذاكرة |
Elle a tout perdu. "Dieu répondra"? | Open Subtitles | خسرت كل شيئ الله هو الذي يعطي؟ |