tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. | UN | ويمكن لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة أخرى غير اللغات الرسمية. |
tout représentant peut prendre la parole dans sa propre langue à condition d'assurer une interprétation simultanée dans une langue de travail. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغته الأصلية شريطة أن يوفر الترجمة الشفوية الفورية منها إلى احدى لغات العمل. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت |
tout représentant peut en appeler de toute décision du président. | UN | ولأي ممثل أن يطعن في ما قرره الرئيس. |
tout représentant peut prendre la parole dans sa propre langue à condition d'assurer une interprétation simultanée dans une langue de travail. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغته الأصلية شريطة أن يوفر الترجمة الشفوية الفورية منها إلى إحدى لغات العمل. |
tout représentant peut demander qu'il soit statué séparément sur des parties d'une proposition. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح البت في أجزاء فقط من مقترح ما. |
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal. | UN | يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، ولكن لأي ممثل أن يطلب إجراء التصويت بنداء الأسماء. |
tout représentant peut prendre la parole dans une autre langue que les langues officielles de la Conférence. | UN | يجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر. |
tout représentant peut demander qu'il soit statué séparément sur des parties d'une proposition. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح البت في أجزاء فقط من مقترح ما. |
tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues de la Conférence s'il assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. | UN | لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
tout représentant peut présenter de nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
tout représentant peut présenter de nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | ويجوز للممثل أن يطعن في قرار الرئيس. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | ويجوز للمشارك أن يطعن في قرار الرئيس. |
tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément. | UN | لأي ممثّل أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترَح ما. |
1. Sauf dans les cas prévus à l'article 44, la Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, auquel cas l'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des Etats participants à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ١ ـ فيما عدا ما تنص عليه المادة ٤٤، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل أن يكون التصويت بنداء اﻷسماء، فيجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
tout représentant peut en appeler de la décision du Président. | UN | وللممثّل أن يطعن في قرار الرئيس. |