ويكيبيديا

    "toute analyse de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي تحليل
        
    En outre, l'arrêt du tribunal était très court et dénué d'explication ou de toute analyse de la situation à laquelle elle devait faire face. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاء قرار المحكمة قصيرا جدا، وافتقر إلى أي وصف للدوافع أو إلى أي تحليل للحالة التي واجهتها.
    Cela doit être pris en considération dans toute analyse de la crise et dans tout effort visant à en prévenir de nouvelles. UN ومن الضروري مراعاة هذا الأمر عند إجراء أي تحليل للأزمة ومحاولات منع حدوث أزمات مماثلة في المستقبل.
    L'Iraq ne manquera pas de rejeter toute analyse de ce document de 639 pages effectuée pendant des délais aussi courts, la qualifiant de superficielle ou bâclée. UN ويقينا ربما يحاول العراق رفض أي تحليل لوثيقته التي تتألف من ٦٣٩ صفحة في وقت قصير كهذا بصفته تحليلا سطحيا أو غير متقن.
    Vu l'incertitude qui régnait quant aux conséquences du Cycle d'Uruguay, toute analyse de ses répercussions sur la pauvreté apparaissait prématurée. UN ونظرا لمدى عدم التيقن المحيط بآثار جولة أوروغواي فان أي تحليل لتأثير هذه الجولة على الفقر يجب ارجاؤه في الوقت الحاضر.
    Tout en comprenant la logique de l'analyse, les organismes font observer que toute analyse de cette nature a un coût, qui risque de s'avérer difficile à identifier alors même que les capacités d'appui administratif ont été considérablement réduites. UN وتشير الوكالات إلى أنها تفهم الأساس المنطقي لهذا التحليل، ولكنها تلاحظ أيضا أن أي تحليل من هذا النوع يستتبع تكبد تكاليف قد يكون من الصعب تحديدها في وقت خفضت فيه قدرات الدعم الإداري بقدر كبير.
    toute analyse de la jurisprudence doit se fonder sur un exposé correct de problèmes, étant donné que les tribunaux administratifs ont déjà reconnu qu'une modification fondamentale ou essentielle des conditions d'emploi viole un droit acquis. UN ومن الواجب أن يقوم أي تحليل ﻵراء الفقهاء بناء على عرض صحيح للقضايا، فمن المعترف به بالفعل من قبل المحكمتين اﻹداريتين أن التغيير اﻷساسي أو الضروري في أحوال الموظفين يمس حقوقهم المكتسبة.
    Ainsi que le Secrétaire général l'a signalé, toute analyse de la viabilité de la dette doit accepter la nécessité d'atteindre les OMD sans accroître le ratio d'endettement. UN وكما أشار الأمين العام، يجب أن يسلم أي تحليل لاستدامة الديون بالحاجة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون زيادة نسبة الديون.
    Le Comité consultatif juge qu'étant donné la nature de ses activités, les ressources nécessaires pour la Base devraient être prises en compte dans toute analyse de la part globale du budget relative aux dépenses d'appui. UN وتعتبر اللجنة أنه ينبغي، بالنظر إلى طبيعة أنشطة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أن تؤخذ في الحسبان احتياجاتها من الموارد في أي تحليل لإجمالي الحصة من الميزانية المتعلقة باحتياجات الدعم.
    toute analyse de la mise en oeuvre de la Convention incombe exclusivement aux États parties, qui disposent d'un organe adéquat pour cela, à savoir l'Assemblée des États parties. UN وتقع مهمة أي تحليل لتنفيذ الاتفاقية على عائق الدول الأطراف فيها وحدها دون غيرها، ولهذه الأطراف جهاز مناسب مكرس لهذا الغرض - جمعية الدول الأطراف.
    En deuxième lieu, toute analyse de l'incidence de la situation d'endettement d'un pays sur son développement devrait prendre en compte la dette intérieure aussi bien que la dette extérieure. UN وثانيهما، أن أي تحليل لآثار حالة مديونية البلد على تنميتها يجب عليه أن يراعي الديون الداخلية إلى جانب الديون الخارجية أيضا.
    6. toute analyse de l'exercice du droit à l'alimentation par les femmes rurales doit commencer par poser le principe de l'universalité et de l'interdépendance des droits humains. UN 6- يجب أن يبدأ أي تحليل بشأن تمتع المرأة الريفية بحقها في الغذاء بالإقرار بمبدأ عالمية حقوق الإنسان وترابطها.
    Cette option, dont mon gouvernement n'ignore pas les conséquences négatives qu'elle pourrait avoir, revêt cependant un intérêt particulier si le Conseil de sécurité persiste à présenter des rapports dépourvus de toute analyse de ses décisions ou des critères adoptés lors de ses délibérations, particulièrement de celles qui ont lieu au cours des consultations privées. UN إن هذا الخيار، بما يمكن أن يترتب عليه من آثار سلبية تدركها حكومتي جيدا، سيكتسب دلالة خاصة إذا ما استمر مجلس اﻷمن في تقديم تقارير تخلو من أي تحليل ﻹجراءاته أو للمعايير التي استخدمت في مداولاته، وبخاصة في الاجتماعات غير الرسمية.
    7. toute analyse de l'exercice du droit à l'alimentation par les femmes rurales doit commencer par poser les principes de l'universalité et de l'interdépendance des droits de l'homme. UN 7- إن أي تحليل لتمتع المرأة الريفية بالحق في الغذاء يجب أن يبدأ من الاعتراف بمبدأي عالمية حقوق الإنسان وترابط هذه الحقوق.
    On a notamment fait observer que toute analyse de l'obligation d'extrader ou de poursuivre qui méconnaîtrait la juridiction universelle serait lacunaire, certaines délégations étant favorables à l'idée que la CDI examine ces deux questions ensemble. D'autres étaient d'avis contraire. UN ولوحظ بشكل خاص أن أي تحليل للالتزام بالتسليح أو المحاكمة سيكون غير كامل إذا لم يأخذ في الاعتبار الولاية القضائية العالمية، وبينما ذكر بعض الوفود أن من المستحسن أن تعالج اللجنة الجانبين معا، نبهت وفود أخرى إلى عدم استصواب الربط بين الموضوعين.
    Dans l'affaire de l'Île de Palmas, qui a sans aucun doute fait jurisprudence en matière de droit du territoire et qui est certainement le point de départ de toute analyse de ce droit, il a été souligné que : UN 9 - وقد أُكد في قضية جزيرة بالماس، التي يمكن أن تعتبر سابقة رئيسية في قانون الأقاليم، وتمثل بالتأكيد منطلق أي تحليل لهذا القانون، على أن:
    Il convient donc de rappeler que certains membres de la Commission et certains États ont avancé, directement ou indirectement, dans leurs interventions devant la Sixième Commission, que l'exclusion de la question de l'immunité des juridictions pénales internationales devrait faire obstacle de fait à toute analyse de la juridiction pénale internationale dans les travaux de la Commission sur le sujet. UN وتجدر الإشارة إلى تأكيد بعض أعضاء اللجنة وبعض الدول، إما مباشرة أو بشكل غير مباشر في بياناتهم أمام اللجنة السادسة، على أن عدم إدراج الحصانة من المحاكم الجنائية الدولية سيستتبع استبعاد أي تحليل لمسألة الولاية القضائية الجنائية الدولية من أعمالها بشأن هذا الموضوع.
    104. Mme Carr-Johnson a dit que, lorsque l'on se penchait sur la question des personnes d'ascendance africaine et de l'accès à l'éducation, il était difficile de faire la distinction entre les problèmes qui avaient trait à la race, à la classe sociale ou au sexe, étant donné que ces éléments étaient inextricablement liés, et que toute analyse de la situation devait tenir compte de ces trois facteurs. UN 104- وقالت السيدة كار - جونسون إنه عند دراسة مسألة وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى التعليم، يصعب فصل قضايا العرق والطبقة الاجتماعية ونوع الجنس عن بعضها البعض بسبب عمق تشابكها، وإن أي تحليل للحالة يجب أن يراعي جميع تلك القضايا مجتمعة.
    < < toute analyse de la causalité immédiate d'une affaire relative à la responsabilité objective, dans toute la mesure possible, ne devrait pas comprendre un élément de prévision du fait d'une personne raisonnable en position de défendeur. ... UN " ولا ينبغي أن يشمل أي تحليل لأقرب سبب ادعاء المسؤولية المشددة، إلى المدى الذي يمكن تطبيقها فيه على الإطلاق، عنصر الإدراك للعواقب من جانب شخص عاقل بضع نفسه موضع المدَّعى عليه() ...
    98. Le problème des travailleurs immigrés de souche haïtienne est très complexe mais toute analyse de leur situation doit tenir compte de la dimension des droits de l'homme. A cet égard, il y a lieu, pour commencer, d'adopter une politique officielle qui rende obligatoire l'enregistrement des enfants des travailleurs immigrés et de leur famille. UN ٨٩- وتعتبر مشكلة العمال المهاجرين من هايتي مشكلة معقدة جدا، ولكن لا ينبغي في أي تحليل لهذه المشكلة استبعاد حقوق اﻹنسان التي تقرر اﻷولوية لاعتماد سياسة حكومية لتنظيم تسجيل أبناء العمال المهاجرين وعائلاتهم.
    4. L'hypothèse de base qui sous-tend toute analyse de régression linéaire est que la variable dépendante peut être exprimée en tant que combinaison linéaire (un total pondéré, par exemple) d'un ensemble donné de facteurs explicatifs. UN ٤ - والافتراض اﻷساسي الذي يستند إليه أي تحليل للانحدار هو أنه يمكن التعبير عن المتغير التابع بأنه يعني تكوين مجموعة من العوامل التفسيرية المعلومة )أي مجموعة مرجحة( التي توجد بينها علاقة خطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد