ويكيبيديا

    "toute installation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي مرفق
        
    • أي منشأة
        
    • أي مرافق
        
    • كل منشأة
        
    • بأي مرفق
        
    • لأي مرفق
        
    • مرفق يقوم بأي
        
    toute installation où sont produits, utilisés ou détenus des produits chimiques inscrits au tableau 1 doivent avoir obtenu une licence à cet effet. UN ويجب ترخيص أي مرفق ينتج المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 أو يستخدمها أو يملكها.
    C'est dans ce contexte qu'il a signé avec l'Agence un accord de garanties autorisant celle-ci à inspecter toute installation nucléaire en sa possession. UN وفي هذا الصدد دخلت نيجيريا في اتفاق شامل للضمانات النووية مع الوكالة تخضع بموجبه أي مرفق نووي لديها لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En ce qui concerne ce dernier point, il a été demandé aux commandants des armées des Entités de veiller à ce qu'il n'y ait aucun prisonnier de guerre détenu dans toute installation dont ils étaient responsables. UN وفيما يتعلق بأسرى الحرب، طلب إلى قائدي جيشي الكيانين أن يؤكدا عدم وجود أي أسرى حرب محتجزين في أي مرفق خاضع لمسؤوليتهما.
    Les Parties se consultent au sujet des modalités de restitution de toute installation ou zone agréée. UN ويتشاور الطرفان بشأن شروط إعادة أي منشأة أو منطقة متفق عليها.
    La cellule était dépourvue de toute installation sanitaire. UN ولم تكن بالزنزانة أي مرافق صحية.
    Elle reconnaît que la responsabilité de la conception, de la construction et de l'exploitation sans risque de toute installation nucléaire incombe à l'État de juridiction mais que la coopération internationale peut jouer un rôle indispensable en contribuant à atteindre les niveaux les plus élevés possibles de sûreté. UN وهو يسلم بأن مسؤولية تصميم وتشييد واستغلال كل منشأة نووية دون مخاطر تقع على عاتق الدولة صاحبة الاختصاص ولكن يمكن للتعاون الدولي أن يضطلع بدور لا غنى عنه بالإسهام في بلوغ أعلى مستويات ممكنة من الأمان.
    1. " Installation publique " s'entend de toute installation ou moyen de transport de caractère permanent ou temporaire, quel que soit son emplacement UN ١ - يشمل تعبير " المرفق الحكومي " أي مرفق أو مركبة، دائما كان أو مؤقتا، وأينما كان موقعه --
    35. On entend par " installation de destruction d'armes nucléaires " toute installation dans laquelle des armes nucléaires sont détruites ou rendues perpétuellement inutilisables. UN ٣٥ - يُقصد بمصطلح " مرفق تدمير اﻷسلحة النووية " أي مرفق تُدمر فيه اﻷسلحة النووية أو تُعطل بصفة دائمة.
    38. On entend par " installation de recherche sur les armes nucléaires " toute installation dans laquelle sont effectuées des recherches sur les armes nucléaires. UN ٣٨ - يُقصد بمصطلح " مرفق أبحاث اﻷسلحة النووية " أي مرفق يُجرى فيه البحث في مجال اﻷسلحة النووية.
    41. On entend par " autre installation nucléaire " toute installation nucléaire qui n'est ni une installation d'armes nucléaires, ni une installation nucléaire principale. UN ٤١ - يُقصد بمصطلح " مرفق نووي آخر " أي مرفق نووي غير مرفق اﻷسلحة النووية أو مرفق نووي رئيسي.
    D'une façon générale, toute installation de destruction doit être adéquatement conçue et construite conformément aux meilleures normes de construction et techniques possibles, en veillant en particulier à la nécessité de réduire le plus possible, voire d'éliminer, les fuites. UN وبصفة عامة، فإن أي مرفق تدمير ينبغي أن يصمم وينشأ على نحو سليم وفقاً لأفضل المعايير الهندسية والتكنولوجية وذلك مع اعتبار خاص لضرورة التقليل إلى الحد الأدنى من التسرب إن لم يكن القضاء تماماً عليه.
    4. toute installation sportive ou tout événement sportif est indissociable des préoccupations environnementales, mondiales et locales. UN 4 - يرتبط أي مرفق أو حدث رياضي بشواغل بيئية عالمية ومحلية.
    Des centaines d'autres machines moins sensibles du point de vue du double usage, que l'on trouve généralement dans toute installation ou atelier de fabrication mécanique, étaient également présentes sur ces sites. UN وكانت توجد بهذه المواقع كذلك مئات القطع الإضافية لآلات الاستخدام المزدوج ذات الأهمية الأقل، وهي تتكون أساسا من أنواع موجودة في أي مرفق عام أو ورشة عامة لأعمال الإنتاج الهندسي.
    On entend par < < installation de destruction d'armes nucléaires > > toute installation destinée au démontage ou à la destruction d'armes nucléaires ou dans laquelle elles sont rendues définitivement inutilisables. UN 37 -يقصد بمصطلح " مرفق تدمير الأسلحة النووية " أي مرفق تفكك فيه الأسلحة النووية أو تُدمر أو تُعطل بصفة دائمة.
    En outre, l'article 28 de la Loi susmentionnée stipule que toute installation médicale désignée devrait fournir un traitement médical, y compris un traitement physique et mental aux victimes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 28 من القانون المذكور أعلاه على أن أي مرفق من المرافق الطبية المحددة ينبغي أن يقدم العلاج الطبي، بما في ذلك العلاج البدني والعقلي، للضحايا.
    Les autorités des Forces de l'OTAN donnent, sur demande, aux autorités afghanes compétentes, accès à toute installation ou zone agréée affectée à l'usage exclusif des Forces de l'OTAN. UN وعند الطلب، تتيح سلطات قوات الناتو للسلطات الأفغانية المعنية إمكانية الدخول إلى أي منشأة أو منطقة متّفق عليها، موفرة للاستعمال الحصري لقوات الناتو.
    Les Parties établissent des procédures mutuellement agréées régissant l'accès des autorités afghanes à toute installation ou zone agréée affectée à l'usage exclusif des Forces de l'OTAN. UN ويضع الطرفان إجراءات يتفقان عليها فيما بينهما في ما يتعلق بدخول السلطات الأفغانية إلى أي منشأة أو منطقة قُدّمت لاستعمال قوات الناتو بشكل حصري.
    La même peine s'applique à quiconque, en usant de moyens analogues, prend illicitement et de force le contrôle de toute installation ou construction située sur le plateau continental. UN وتنطبق العقوبة ذاتها على أي شخص يستخدم وسائل مماثلة لكي يستولي بالقوة وبشكل غير مشروع على أي منشأة أو مبنى على الجرف القاري.
    Conformément aux strictes dispositions juridiques de la Convention, qui exigent que soient déclarées toutes les armes chimiques présentes sur le territoire d'un État partie, ainsi que toute installation pertinente, l'Iraq a déclaré à l'OIAC la présence d'armes chimiques qui avaient été rendues inutilisables au cours des activités autorisées par le Conseil de sécurité. UN ووفقا للأحكام القانونية الصارمة للاتفاقية التي تتطلب الإعلان عن وجود أي أسلحة كيميائية على أرض أي دولة طرف، فضلا عن أي مرافق ذات الصلة، فقد أعلن العراق لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية عن وجود أسلحة كيميائية أصبحت غير قابلة للاستخدام خلال الأنشطة التي أذن بها مجلس الأمن.
    Elle reconnaît que la responsabilité de la conception, de la construction et de l'exploitation sans risque de toute installation nucléaire incombe à l'État de juridiction mais que la coopération internationale peut jouer un rôle indispensable en contribuant à atteindre les niveaux les plus élevés possibles de sûreté. UN وهو يسلم بأن مسؤولية تصميم وتشييد واستغلال كل منشأة نووية دون مخاطر تقع على عاتق الدولة صاحبة الاختصاص ولكن يمكن للتعاون الدولي أن يضطلع بدور لا غنى عنه بالإسهام في بلوغ أعلى مستويات ممكنة من الأمان.
    11. toute installation et tout système ou élément de système conçus et utilisés aux fins de détecter des activités interdites par la présente Convention sont autorisés. UN ١١ - يسمح بأي مرفق أو منظومة أو منظومة فرعية مصممة ومستعملة للكشف عن اﻷنشطة المحظورة بموجب هذه الاتفاقية.
    Le TNP ne garantit ni n'interdit l'acquisition d'une installation particulière du cycle du combustible nucléaire, mais toute installation de ce type devrait être à l'échelle du programme nucléaire de l'État de destination, telle que mesurée par application de normes et de facteurs économiques internationaux, et compatible avec ce programme. UN 41 - ولا تضمن المعاهدة ولا تحظر حيازة أي مرفق معين لدورة الوقود النووي، ولكن ينبغي لأي مرفق من هذا القبيل أن يتفق ويتمشى مع نطاق البرنامج النووي للدولة المستقبلة حسب المعايير الدولية والعوامل الاقتصادية.
    La réception des déchets doit être certifiée par toute installation exécutant une opération de valorisation, y compris toute opération de type D13-D15 ou R12/R13. UN 48 - ويجب أن يقر أي مرفق يقوم بأي عملية من عمليات الاستعادة بتسلم شحنة النفايات، بما في ذلك أي عملية من العمليات D-15-D13 أو R12 أو R13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد