Ca veut dire que je dois rester assis ici toute la nuit à regarder une femme brisée et triste rendre risible le gouvernement américain. | Open Subtitles | هذا يعني أن علي الجلوس في تلك الغرفة طوال الليل ومشاهدة إمرأة محطمة وحزينة تسخر من حكومة الولايات المتحدة |
Dis-moi que tu n'as pas passé toute la nuit à dessiner. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لم تبق مستيقظ وترسم طوال الليل |
Alors la nuit, je descendais discrètement en bas et je restais debout toute la nuit à regarder des films d'horreur. | Open Subtitles | وبعد ذلك بـوقت متأخر في الليل ، تسللت للطابق السفلي وسهرت طوال الليل لمشاهدة أفلام الرعب. |
J'étais debout toute la nuit, à essayer de le trouver moi-même. | Open Subtitles | لقد كنت ساهرة طوال الليل أحاول أن أجدها بنفسي |
Devinez qui a passé toute la nuit à préparer le débat. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّه كان مُستيقظاً الليل كلّه في التجهيز لتلك المُناظرة. |
Sur invitation express du Premier Ministre, il s'est rendu au Zimbabwe mais s'est vu refuser le droit d'entrer dans le pays et a été retenu toute la nuit à l'aéroport d'Harare. | UN | وبناء على دعوة صريحة من رئيس الوزراء سافر إلى زمبابوي ولكن مُنع من الدخول واستُبقي طوال الليل في مطار هراري. |
J'ai repensé toute la nuit à ce plaquage à droite. | Open Subtitles | كُنتُ مُستيقظاً طوال الليل فقط أفكر في أمر تحول مركز اللعب ذلك |
Restes éveillé toute la nuit à cause des cris du bébé et reviens me parler. | Open Subtitles | يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك. |
Elle était debout toute la nuit à pleurer. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل و هي تبكي |
J'ai pensé toute la nuit à ce que je dirai à l'administrateur, à 14 h. | Open Subtitles | وأنا مستيقظ طوال الليل أفكر حول ما الذي سأقوله إلى المشرف عند الساعة الثانية. |
J'ai veillé toute la nuit à travailler sur ton affaire, et Hans, John, et Nakatomi font une excellente compagnie. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل أعمل على قضيتك و هانز,وجون,وناكاتومى |
J'étais là toute la nuit à préparer le numéro de Jeudi, Détective. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق |
Non, je suis restée debout toute la nuit à cause des bosses inconfortables de ton stupide matelas. | Open Subtitles | لا, كنت مستيقظة طوال الليل لأن مرتبتك الغبية و الخشنة غير مريحة |
Et je suis partante, mais on n'a pas à passer toute la nuit à faire semblant que tout va bien. | Open Subtitles | وهو الشئ الذي أوافقك عليه، لكن ليس علينا التظاهر طوال الليل ان كل شئ بخير |
Tu es resté debout toute la nuit à veiller sur mes patients alors que je passais une bonne nuit. | Open Subtitles | حسنا، بقيت طوال الليل واعتنيت بمرضاي بينما ارتحتُ جيدا بالأمس. |
Tu es resté debout toute la nuit à parler au claviériste ? | Open Subtitles | هل كنت طوال الليل تتكلم مع عازف لوحة المفاتيح؟ |
Il était debout toute la nuit, à se tourmenter. | Open Subtitles | لقد ظل في المقدمة طوال الليل تقريباً، وتختلط مع الحضور كما تعلم. |
Spécialement aujourd'hui. J'étais réveillé toute la nuit à penser à ce que tu as dis. | Open Subtitles | وخاصة اليوم كنت طوال الليل أفكر فيما قلته |
J'étais debout toute la nuit à travailler sur mon devoir de philosophie, et je n'ai pas pu ouvrir un seul livre pour mon exam de littérature. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً طوال الليل أعمل على واجب علم الفلسفة ولم أقم بفتح أيّ كتاب للإمتحان |
J'ai été debout toute la nuit à sa recherche, alors j'ai pensé faire du porte-à-porte. | Open Subtitles | ولقد سَهرتٌ طوال الليل أبحثٌ عنها لذا خَمنت أن أطرٌق الأبواب , باباً باباً |
Et ... on est restés éveillés toute la nuit à juste ... juste parler. | Open Subtitles | -و... سهرنا الليل كلّه ... نتحدّث فحسب |