ويكيبيديا

    "toute la question" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكامل مسألة
        
    • لكامل مسائل
        
    • كامل مسألة
        
    • مجمل مسألة
        
    • والسؤال الآن
        
    • الإشكال
        
    • المسألة بكاملها
        
    • لكافة مسألة
        
    • المسألة برمتها
        
    Étude d'ensemble de toute la question des opérations UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من
    DE L'ASSEMBLEE GENERALE ETUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES UN دراسة شـاملة لكامل مسألة عمليـات حفظ السـلم من
    ETUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPERATIONS UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ETUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPERATIONS DE MAINTIEN UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ETUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPERATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    ETUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPERATIONS UN دراشة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ETUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPERATIONS UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    81. Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects 155 UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامـل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    ÉTUDE D'ENSEMBLE DE toute la question DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX SOUS TOUS LEURS ASPECTS UN استعــراض شامــل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم مـن جميع نواحي هذه العمليات
    Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects UN استعراض شامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    La loi sur les mineurs couvre toute la question du traitement des mineurs. UN ويُعالج قانون اﻷحداث كامل مسألة معاملة اﻷحداث.
    Le présent rapport traite par conséquent de toute la question du personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités au Secrétariat dans son ensemble. UN وعلى ذلك يتطرق هذا التقرير إلى مجمل مسألة اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى إلى اﻷمانة العامة ككل.
    La myriade d'avantages d'un accord de libre-échange en Asie du Nord-Est est évidente. toute la question est de savoir si cette ambition est réalisable. News-Commentary إن الفوائد التي لا تعد ولا تحصى والتي قد تترتب على اتفاقية التجارة الحرة لمنطقة شمال شرق آسيا واضحة جلية. والسؤال الآن هو ما إذا كان الأمر برمته مجرد طموح مفرط.
    Mais cela suppose le problème résolu, c'est-à-dire que les dispositions en cause soient applicables à l'État réservataire; or c'est toute la question. UN لكن هذا يفترض أن المشكل قد لقي حلاً، أي أن الأحكام المعنية تسري على الدولة المتحفظة؛ بيد أن هذا هو عين الإشكال.
    Donc, toute la question qui se pose est de savoir comment créer et aider à créer dans les pays les moins avancés des conditions qui encouragent les investisseurs privés. UN ولذلك فإن المسألة بكاملها تمثلت في كيفية المساعدة على تهيئة الأوضاع الكفيلة بتشجيع الاستثمار الخاص في البلدان النامية.
    Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects (résolutions 48/42 et 48/43) UN دراسة شاملة لكافة مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات )القراران ٤٨/٤٢ و ٤٨/٤٣(
    C'est en cela que réside la gravité de toute la question. UN وهذه في الواقع هي الخطورة الكامنة وراء المسألة برمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد