ويكيبيديا

    "toute la ville" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدينة بأكملها
        
    • جميع أنحاء المدينة
        
    • المدينة كلها
        
    • البلدة بأكملها
        
    • البلدة كلها
        
    • كل المدينة
        
    • أرجاء المدينة
        
    • المدينة بأسرها
        
    • المدينة باكملها
        
    • كامل المدينة
        
    • البلدة بأسرها
        
    • البلده بأكملها
        
    • القرية كلها
        
    • جميع أنحاء هذه المدينة
        
    • المدينة الكاملة
        
    Financer l'investissement consacré aux 10 secteurs est inférieur au budget qu'aurait exigé un seul projet pour toute la ville. UN ومجموع الاستثمار في مرافق الصرف الصحي في المناطق العشر أقل مما كان يتطلبه مشروع وحيد يشمل المدينة بأكملها.
    Un gars se penche sur un gars, et soudain toute la ville regarde ailleurs. Open Subtitles يتكئ الرجل على الرجلٍ وفجأة, تغضُّ المدينة بأكملها الناظر عن الأمر.
    Il y a des tensions dans toute la ville et entre toutes les personnes impliquées. Open Subtitles هناك نوع من التوتر في جميع أنحاء المدينة وبين جميع الشخصيات المتضمنة
    Bien sûr que si. toute la ville appartient à Halicorp. Open Subtitles بل إنه يتبعها بالطبع هذه المدينة كلها هاليكورب
    Je pourrais les perdre. Je pourrais perdre toute la ville. Open Subtitles و قدْ أفقدهم و ربّما أفقد البلدة بأكملها
    Globalement, il est peu probable que la ville d'Agdam compte plus de 60 habitations réparties dans toute la ville et dans ses environs. UN وإجمالا، من غير المرجح أن تضم بلدة أغدم أكثر من 60 مسكنا منتشرا على امتداد البلدة كلها وأطرافها.
    D'après les infos, des gens de toute la ville se débarrassent de leurs produits laitiers, qu'ils viennent de la ferme MacIntosh ou non. Open Subtitles الأخبار تقول أن الناس في كل المدينة يتخلصون من منتجات الألبان ان كان مصدرها مزرعة ماكنتوش أو لم تكن
    ok, ce gars va être doit être enfermé. On dirait qu'il y a eu des attaques dans toute la ville. Open Subtitles حسناً، يجب علينا أن نقبض على ذلك الرجل يبدو ان هناك حالات هجوم على المدينة بأكملها
    C'était comme si toute la ville avait changé pendant la nuit. Open Subtitles كان عليه المدينة بأكملها قد تغير بين عشية وضحاها.
    Ça irradierait toute la ville. Ça les étoufferait tous. Open Subtitles ستؤثر على المدينة بأكملها وتخنقهم جميعًا
    Il y en a 52, dispersées dans toute la ville. Open Subtitles هناك 52 منهم المنتشرة في جميع أنحاء المدينة.
    La différence étant les infractions à Central City sont dispersés dans toute la ville tandis que leurs homologues dans mon monde sont très certainement pas. Open Subtitles الفرق يجري المخالفات في مدينة سنترال ومنتشرة في جميع أنحاء المدينة في حين نظرائهم في بلدي العالم هي بالتأكيد لا.
    C'est lui que vous avez poursuivi à travers toute la ville. Open Subtitles انه هو واحد التي طاردت جميع أنحاء المدينة. واحد
    Si ça sort d'ici, on aura un vent de panique sur toute la ville. Open Subtitles لو تسرب ما حدث هنا فستصير المدينة كلها في حالة فزع
    toute la ville sait ce qu'il a fait à ce jeune. Open Subtitles الامر منتشر فى المدينة كلها ما فعله بهذا الولد
    Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Mes partisans et moi n'auront de cesse que lorsque toute la ville aura instauré l'égalité. Open Subtitles أنا وأتباعى لن يهدأ لنا بال حتى تستعيد البلدة بأكملها حق المساواة
    Globalement, il est peu probable que la ville d'Agdam compte plus de 60 habitations réparties dans toute la ville et dans ses environs. UN وإجمالا، من غير المرجح أن تضم بلدة أغدم أكثر من 60 مسكنا منتشرا على امتداد البلدة كلها وأطرافها.
    Tu as déjà du sang sur les mains, si tu es celui que toute la ville recherche. Open Subtitles أنت لديك جريمة قتل بيديك سابقاً إذا كنت أنت الشخص الذي كل المدينة تبحث عنه
    Ce centre a également produit et fait déployer des bannières commémoratives dans toute la ville. UN وأصدر المركز أيضاً لافتات تذكارية أقامها في أرجاء المدينة.
    On avait déjà vu ça, mais là, c'est toute la ville. Open Subtitles لقد رأينا هذا سابقاً، لكنه الآن يشمل المدينة بأسرها
    Quelque chose arrive à la bombe avant que tu la désarmes, et toute la ville peut disparaître. Open Subtitles أي شيء سيحدث لتلك القنبلة قبل تعطيلها المدينة باكملها ستدمر
    On examine toute la ville et les banlieues au peigne fin et les signalements de tentatives d'enlèvement ou de suspects. Open Subtitles نقوم بتفقد كامل المدينة والضواحي وفي معلومات التقارير لأي محاولة اختطاف أو مكالمات مشبوهة
    T'as pas réussi à foutre toute la ville en l'air encore une fois pendant que je prenais un week-end dans les limbes. Open Subtitles أوقن أنّك لم تستطع إفساد البلدة بأسرها ثانيةً أثناء رحلتي خلال عطلة نهاية الأسبوع لسجن الأرواح.
    toute la ville sait que nous étions ses amies. Open Subtitles البلده بأكملها تعلم بأننا صديقاتها
    Si seulement toute la ville pouvait aussi s'en rendre compte. Open Subtitles اتعلم.. فقط إذا كانت القرية كلها تستطيع رؤيت ذلك أيضاً
    Putain, je t'ai cherché dans toute la ville. Open Subtitles تباً يا رجل ،كنت أبحث عنك في جميع أنحاء هذه المدينة اللعينة
    En outre toute la ville déteste ce gars, donc il l'était. Open Subtitles إضافةً إلى المدينة الكاملة يَمْقتُه، في واقع الامر، هو كَانَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد