ويكيبيديا

    "toute réunion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي اجتماع من اجتماعات
        
    • أي اجتماعات
        
    • أي دورة
        
    • أي تجمع
        
    • أي إجتماع من إجتماعات
        
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission. UN للأمين العام أو لأي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui ou par elle peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission et de ses sous-commissions. UN للأمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة أو لجانها الفرعية.
    1. De demander au secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties au Protocole de Montréal sur toute réunion de l'Organisation mondiale du commerce à laquelle il assiste et sur tous contacts d'ordre technique avec le secrétariat de l'Organisation mondiale du commerce et les secrétariats de ses comités; UN 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعد تقريراً إلى الأطراف في بروتوكول مونتريال عن أي اجتماعات تحضرها لدى منظمة التجارة العالمية وأي اتصالات مهمة مع أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانات اللجان؛
    Le présent Règlement intérieur s'applique à toute réunion de la plénière de la Plateforme. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Dans certains États, tels que le Bahreïn et le Myanmar, des lois nationales permettent d'interdire toute réunion de cinq personnes ou plus sans autorisation officielle. UN وقد يحتكم إلى القوانين الوطنية في بعض الدول، مثل البحرين وميانمار، لحظر أي تجمع لخمسة أشخاص أو أكثر بدون تصريح رسمي.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission. UN لﻷمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission. UN لﻷمين العام أو ﻷي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission. UN لﻷمين العام أو ﻷي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission. UN يجوز لﻷمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    L'Organisation des Nations Unies participera volontiers à toute réunion de suivi organisée par le Gouvernement avec les parties prenantes nationales et internationales et continuera de collaborer avec tous les partenaires pour aider la Commission à cerner les priorités puis à exécuter le plan d'action. UN 5 - وأضاف أن الأمم المتحدة يسرها أن تحضر أي اجتماعات متابعة تعقدها الحكومة مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين، وأنها ستستمر في التعاون مع جميع الشركاء لمساعدة اللجنة في تحديد الأولويات ومن ثم تنفيذ خطط العمل.
    L'Organisation des Nations Unies participera volontiers à toute réunion de suivi organisée par le Gouvernement avec les parties prenantes nationales et internationales et continuera de collaborer avec tous les partenaires pour aider la Commission à cerner les priorités puis à exécuter le plan d'action. UN 5 - وأضاف أن الأمم المتحدة يسرها أن تحضر أي اجتماعات متابعة تعقدها الحكومة مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين، وأنها ستستمر في التعاون مع جميع الشركاء لمساعدة اللجنة في تحديد الأولويات ومن ثم تنفيذ خطط العمل.
    b) De faire rapport à la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur toute réunion de l'Organisation mondiale du commerce à laquelle il assiste et sur tout contact technique qu'il entretient avec le secrétariat de l'Organisation mondiale du commerce; UN (ب) أن تبلغ مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام عن أي اجتماعات لمنظمة التجارة العالمية التي تحضرها، وعن أي اتصالات جوهرية تجريها مع أمانة منظمة التجارة العالمية؛
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques convoquée en application d'une décision prise par la Plénière et conformément au présent règlement. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفقاً لقرار يصدر عن الاجتماع العام وامتثالاً لهذه المواد.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques convoquée en application d'une décision prise par la Plénière et conformément au présent règlement intérieur. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفقاً لقرار يصدر عن الاجتماع العام وامتثالاً لهذه المواد.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques convoquée en application d'une décision prise par la Plénière et conformément au présent règlement. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفقاً لقرار يصدر عن الاجتماع العام وامتثالاً لهذه المواد.
    En République de Moldova, toute réunion de moins de 50 participants peut se tenir sans notification préalable. Le passage d'une procédure d'autorisation à une procédure de notification a contribué à augmenter le nombre de personnes qui exercent leur droit de réunion pacifique. UN وفي جمهورية مولدوفا، يجوز تنظيم أي تجمع يقل عدد المشاركين فيه عن 50 شخصاً دون تقديم إشعار مسبق، وقد نهض الانتقال من إجراء التصريح إلى إجراء الإشعار بزيادة عدد الأفراد الذين يمارسون حقهم في حرية التجمع السلمي.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la Conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد