Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. | Open Subtitles | لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا |
Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Ne me dis pas que tu es naïve au point de penser que je te laisserais récolter toute seule les bénéfices de l'information d'Arika. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك ساذجة جداً لتظني بأني سأتركك لوحدك تحصدين فائدة المعلومات الاستخباراتية التي حصلت عليها من إيريكا |
Aussi longtemps qu'on a cette discussion, elle est là toute seule. | Open Subtitles | كلما أطلنا أمد هذه المحادثة, كلما بقت لوحدها أطول |
Laissez-moi lui parler toute seule une seconde. Elle est partie ! | Open Subtitles | حسنا , دعني أتكلم معها بمفردي للحظة لقد ذهبت |
Je pense pas pouvoir la faire sortir d'ici toute seule. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاني إخراجها من هنا وحدي. |
Bonne nouvelle pour votre compte en banque, la pièce est assez petite pour passer toute seule. | Open Subtitles | حسناً، هذا من حسن حظ حسابك البنكي هذه القطعة صغيرة كفاية لتمر بمفردها |
Tu ne sauveras pas Ojai en une nuit et tu ne le feras pas toute seule. | Open Subtitles | امي , لن تحلي مشاكل اوهاي بليلة واحده وبالتاكيد لن تتمكني بذلك بمفردك |
Merci d'être venue, mais je pense pouvoir m'habiller toute seule. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لقدومك لكني استطيع الإختيار بنفسي |
Mais la Suisse, toute seule, ne peut pas faire grand-chose. | UN | لكن سويسرا ليس بوسعها أن تحقق الكثير وحدها. |
Maman Schmidt, t'as fait ça toute seule ? C'est dingue ! | Open Subtitles | سيدة شميدت ترتيبك للبيت رائع هل قمتي بالعمل وحدك |
Parfois j'oublie que je ne suis pas obligée de résoudre tous mes problèmes toute seule. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنسى ذلك ليس علي أن أحل جميع مشاكل لوحدي |
Je marche toute seule, dans un quartier très dangereux, donc viens-en juste aux faits. | Open Subtitles | انني اسير لوحدي في حي خطير لذا ادخل في صلب الموضوع |
Les gens qui m'ont laissée dans la voiture, toute seule ? | Open Subtitles | أتقصدين نفس الأشخاص الذين تركوني وحيدة في السيارة ؟ |
La vie était plus facile quand elle était toute seule. | Open Subtitles | الحياة كانت بالطبع أسهل عندما كانت دبة وحيدة |
Je t'ai vue danser toute seule et te brûler au soleil. | Open Subtitles | اشاهدك وانتي ترقصين لوحدك تحرقين نفسك تحت اشعة الشمس |
- Elle est au casino. - Tu es toute seule ? | Open Subtitles | هي في الكازينو كنت لوحدك هناك طوال الوقت ؟ |
Victoria l'a piégée. Elle ne l'a pas fait toute seule. | Open Subtitles | فيكتوريا أوقعت بها وهي لم تفعل هذا لوحدها |
Je l'ai élevée toute seule dans ce palace, alors qu'il était en Floride avec sa femme et ses enfants flambant neufs, cet enfoiré. | Open Subtitles | لقد ربيتها بمفردي في هذا البيت بينما كان هو في فلوريدا مع زوجته الجديدة و أولاده ابن العاهرة |
Vous élever toute seule lui a offert le luxe de monter sa compagnie avant tout. | Open Subtitles | , تربية الاولاد وحدي التي وفرت له الراحة لبناء الشركة من البداية |
Il y a une petite fille assise dans une salle toute seule, qui n'a aucune idée que sa mère vient d'être torturée à mort. | Open Subtitles | هُناك فتاة صغيرة تجلس في غرفة بمفردها ليس لديها أدنى فكرة عن أنه قد تم تعذيب أمها حتى الموت |
Je suis sûre que tu peux y arriver toute seule. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ قادرة علي الفشل بمفردك |
Tu n'espères pas que je le fasse toute seule ? | Open Subtitles | ان لا تستطيع توقع احتمالي باصلاح هذه بنفسي |
Caleb ne voulait pas laisser Mona toute seule à la maison et c'est difficile de faire garder quelqu'un qui a la vingtaine. | Open Subtitles | كالب لا يريد ترك مونا وحدها في النزل ومن الصعب العثور على حاضنة لشخص ما في منتصف العشرينات |
Si tu veux que je te laisse seule un moment pour que tu comprennes ça toute seule, faisons-y face. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين مني أن أتركك وحدك بينما تتبيّنى هذا من تلقاء نفسك، أعني، دعينا نواجه الحقيقيه. |
Annabel, tu dois cesser de t'en aller toute seule, ma chérie. | Open Subtitles | أنابيل، عليكِ أن تتوقفي عن التجول لوحدكِ يا عزيزتي |
Tu vas devoir sortir d'ici et te débrouiller toute seule. | Open Subtitles | عليكِ أن تخرجي هناك و تواجهي العقبات بنفسك |
Au moins, tu as ton mari pour toi toute seule ! | Open Subtitles | حسنا .. على الأقل الآن اصبح زوجك لكِ وحدكِ |
Je diray à Mere que tu as quitté la ferme toute seule. | Open Subtitles | سأخبر أمي أنّك تركتِ المزرعة .وجئتِ إلى هنا بمفردكِ |