toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن |
C'est à propose d'un Dieu, qui fait toutes ces choses magnifiques dans le monde, fait aussi des choses horribles et diaboliques ? | Open Subtitles | إنها عن، كيف للرب، الذي خلق كل هذه الأشياء الجميلة في العالم أن يخلق أشياء مخيفة وشريرة كذلك |
toutes ces choses sont sans importance autant que la vie que vous êtes en train d'éteindre. | Open Subtitles | تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها |
Il a mis toutes ces choses dans son casier, puis il la met mal à l'aise. | Open Subtitles | لقد وضع كل تلك الأشياء السيئة بخزانتها، وجعلها تشعر شعوراً سيئاً عن الأمر |
toutes ces choses que j'ai ratées en n'ayant pas de famille. | Open Subtitles | كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج خلال عدم امتلاك عائلة |
Ce que toutes ces choses nous disent est que l'interdépendance est le nouveau réalisme du XXIe siècle. | UN | وما توضحه لنا كل هذه الأمور هو: إن الاعتماد المتبادل هو الواقعية الجديدة لهذا القرن الحادي والعشرين. |
Comment ont-ils trouvé toutes ces choses si vite après leur évasion sans se faire prendre ? | Open Subtitles | وجهة نظري هي، كيف كانوا قادرين على الحصول على كل هذه الاشياء بهذه السرعة بعد أن هربوا ولم ينمسكوا؟ |
On part deux mois, des mères folle-dingues apparaissent, et il y a toutes ces choses qu'on ne sait même pas. | Open Subtitles | عندما غادرت منذ شهرين ، بدأت أمهات مجنونات فى الظهور و كل هذه الأشياء التى تعرفها |
Êtes-vous sûr que vous devriez manipuler toutes ces choses, | Open Subtitles | متأكد أنه بوسعك التعامل مع كل هذه الأشياء |
J'ai appris toutes ces choses que je ne connaissais pas, d'accord ? | Open Subtitles | لن يعود إلى سابق عهده انظر، لقد عرفت كل هذه الأشياء التي لم أكن أعرفها سابقًا، حسنًا؟ |
toutes ces choses que tu avais dit que tu dirai à Jimmy | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي |
Si Charlie ne fait plus toutes ces choses folles, qu'il faisait pour la serveuse, alors sa vie va changer. | Open Subtitles | بدون أن يفعل تشارلي كل تلك الأشياء المجنونة التي يفلعها للنادلة دائماً حياتها ستتغير بالكامل |
Mais puis, je devine que vous manqueriez dehors sur toutes ces choses de farfelu vous des types de route. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأنك ستفتقد كل تلك الأشياء السخيفة التي تفعلوها انتم رجال شرطة الطرق السريعة |
toutes ces choses dans ton passé, mais je ne peux l'effacer et passer au-dessus. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء في ماضيكِ لكن لا يُمكنني الضغط على زر فحسب وتجاوز ذلك الأمر |
J'ai fait toutes ces choses sympas. | Open Subtitles | اعتدت كل الأشياء اللطيفة صنعت أرنباً بأذنين |
Partager tout ça, toutes les choses qui font peur, toutes ces choses qui t'embarassent, mec nul en levrette. | Open Subtitles | مشاركة كل هذا كل الأشياء التي تخشينها كل الأشياء التي تُحرجك |
toutes ces choses sont les germes de la guerre et de la violence qui s'est emparé de votre pays depuis ces 12 dernières années. | Open Subtitles | كل هذه الأمور هي وليدة الحرب والعنف والتي كانت تحكم بلدكم لمدّة 12 عامًا حتّى الآن |
toutes ces choses sont temporaires: l'argent, la célébrité, le succès. Temporaire. | Open Subtitles | كل هذه الأمور مؤقتة النقود, الشهرة, النجاح |
Tu ne pense pas que c'est un peu bizarre que nous ayons toutes ces choses parce que papa est mort. | Open Subtitles | ألا تظني أنه غريب أن، أم، حصلنا على كل هذه الاشياء لأن أبي مات. |
On peut avoir toutes ces choses dans un magasin de bricolage. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ مُحقة. كلّ تلك الأشياء التي بإمكانكِ الحصول عليها في محل مواد البناء. |
Papa, tu crois à toutes ces choses inimaginables, comme Bigfoot, et je ne te juge pas. | Open Subtitles | أبي، أنت تُؤمن في كلّ هذه الأمور التي لا تُصدّق، مثل ذو القدم الكبيرة، ولا أحكم عليك. |
J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. | Open Subtitles | القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة |
Je n'arrive pas à croire que je t'ai dit toutes ces choses. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني أخبرتك بكل تلك الأمور وحسب |
Comment sais-tu toutes ces choses qu'elle ignore? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هذة الأشياء التى لا تعرفها زوجتك ؟ |
Je garde toutes ces choses qui me la rappelle, pas étonnant que je n'arrive pas à avancer. | Open Subtitles | متمسكاً بكل هذه الأشياء تذكرني بها ، ولا عجب أنني لا أستطيع التقدم للأمام |
Je crois qu'il est lié à toutes ces choses du "Comedy Club". | Open Subtitles | أعتقد أنه مربوطٌ بإحدى تلك الأغراض التي من النادي الهزلي |
Ça me rongeait, toutes ces choses que j'imaginais. | Open Subtitles | و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها |
Je voulais juste te dire que toutes ces choses dont les gens parlent, je ne les ai pas faites. | Open Subtitles | أردت اخباركِ فقط أنّ كلّ تلك الاشياء ،التي يقول الناس أنّي فعلتها لم أفعلها |
Est-ce que Victor sait pour toutes ces choses ? | Open Subtitles | هل فيكتور يعرف كل تلك الامور التي فعلتها ؟ |