ويكيبيديا

    "toutes les réclamations de la catégorie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع مطالبات الفئة
        
    • جميع المطالبات من الفئة
        
    • بجميع المطالبات من الفئة
        
    • كل مطالبة من مطالبات الفئة
        
    • لجميع المطالبات من الفئة
        
    Comme l'indique le tableau 2, le montant total réclamé au titre de toutes les réclamations de la catégorie < < A > > examinées dans le présent rapport s'élève à USD 22 327 500. UN وكما يُرى من الجدول 2، فإن مجموع المبلغ المطالب به بخصوص جميع مطالبات الفئة " ألف " المدرجة في هذا التقرير هو 500 327 22 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Comme le montre le tableau 3, le montant total réclamé pour toutes les réclamations de la catégorie < < C > > faisant l'objet du présent rapport s'élève à USD 81 697 154,27. UN وكما يُرى من الجدول 3، فإن مجموع المبلغ المطالب به بخصوص جميع مطالبات الفئة " جيم " المدرجة في هذا التقرير هو 154.27 697 81 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    53. Si le Comité n'a pas perdu de vue la nécessité de traiter sans retard toutes les réclamations de la catégorie " C " , il n'en rappelle pas moins que la deuxième tranche de réclamations a été traitée selon la filière rapide expliquée aux paragraphes 12 à 14 ci-dessus. UN ٣٥ - وفي حين أن الفريق يدرك الحاجة إلى معالجة جميع مطالبات الفئة " جيم " على وجه السرعة، فإنه يشير إلى أن الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " ترتكز على نهج المعالجة السريعة المشروح في الفقرات ٢١ لغاية ٤١ أعلاه.
    Cette tranche de plus de 71 000 réclamations émanant de 51 gouvernements et de 3 organisations internationales marque l'achèvement du règlement de près de la moitié de toutes les réclamations de la catégorie C. UN وهذا القسط المؤلف من أكثر من ٠٠٠ ٧١ مطالبة واردة من ٥١ حكومة وثلاث منظمات دولية علامة على الانتهاء من تسوية حوالي نصف جميع المطالبات من الفئة جيم.
    Pour ce qui est du traitement de toutes les réclamations de la catégorie " C " , le Comité souligne l'intérêt particulier que présentent les paragraphes 19 à 21 inclus ci-dessus. UN وفيما يتعلق بمعالجة جميع المطالبات من الفئة " جيم " ، يؤكد الفريق على اﻷهمية الخاصة للفقرات ٩١ لغاية ١٢ أعلاه.
    49. Les questions préjudicielles qui, selon le Comité, intéressent généralement toutes les réclamations de la catégorie " C " sont au nombre de deux : a) l'identité du requérant a-t-elle été établie; et b) la présence ou la résidence du requérant en Iraq ou au Koweït le 2 août 1990 ou avant cette date a-t-elle été établie Premier rapport, p. 59 à 63. UN 49- المسائل الحدية التي اعتبر الفريق أنها ذات صلة بوجه عام بجميع المطالبات من الفئة " جيم " هما مسألتان: (أ) مسألة إثبات أو عدم إثبات هوية صاحب المطالبة؛ (ب) مسألة ما إذا كان صاحب المطالبة أم لم يكن موجوداً أو مقيماً في العراق أو الكويت في يوم 2 آب/أغسطس 1990 أو قبله(41).
    101. Cela étant, le Comité entend réaffirmer que toutes les réclamations de la catégorie " D " seront examinées une par une. UN ١٠١- ويريد الفريق أن يوضح مع ذلك مرة أخرى أن كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " سوف تستعرض على حدة.
    Par ailleurs, s'agissant du taux de change monétaire, il a été décidé que la date à laquelle la perte a été infligée est une seule et même date fixe pour toutes les réclamations de la catégorie " C " . UN وإضافة إلى ذلك، فاعتبر تاريخ وقوع الخسارة، لأغراض تحديد سعر صرف العملة، تاريخاً ثابتاً وحيداً لجميع المطالبات من الفئة " جيم " .
    En soumettant le présent rapport, le Comité met un point final à l'examen de toutes les réclamations de la catégorie " A " déposées auprès de la Commission 5/. UN وبهذا التقرير يكون الفريق قد استكمل استعراض جميع مطالبات الفئة " ألف " التي قدمت إلى اللجنة)٥(.
    25. De même, le secrétariat procède à une comparaison de toutes les réclamations de la catégorie " C " contenant une réclamation de type " C1 " pour cause de départ avec toutes celles de la catégorie " A " . UN ٥٢- كما تجري اﻵن مقارنة في قاعدة بيانات المطالبات بين جميع مطالبات الفئة " جيم " التي تتضمن مطالبة بسبب المغادرة " جيم - ١ " مع مطالبات الفئة " ألف " .
    55. Après le regroupement en mars 1997 de toutes les réclamations de la catégorie " C " dans la base de données informatisée, le secrétariat s'est servi du programme d'appariement pour déceler 12 400 réclamations environ de la catégorie " C " susceptibles de figurer en double. UN 55- وبعد القيام في شهر آذار/مارس 1997 بإدماج جميع مطالبات الفئة " جيم " في قاعدة البيانات الإلكترونية، استخدمت الأمانة برنامج المقارنة داخل الفئة الواحدة لتحديد قرابة 400 12 مطالبة من الفئة " جيم " قد تكون مطالبات مكررة.
    Les cas de cette espèce ainsi que ceux d'ajustement des indemnités lorsque les réclamations en double ont déjà été examinées feront l'objet des rapports rectificatifs aux termes de l'article 41, après que le traitement de toutes les réclamations de la catégorie " C " aura été achevé. UN وفي هذه الحالة وكذلك في حالة تعديل المبالغ الممنوحة بعد الإبلاغ عن المطالبات المكررة فسوف تكونان موضوع تقارير التصويبات التي توضع بناء على المادة 41 بعد إكمال تجهيز جميع مطالبات الفئة " جيم " .
    55. Après le regroupement en mars 1997 de toutes les réclamations de la catégorie " C " dans la base de données informatisée, le secrétariat s'est servi du programme d'appariement pour déceler 12 400 réclamations environ de la catégorie " C " susceptibles de figurer en double. UN 55- وبعد القيام في شهر آذار/مارس 1997 بإدماج جميع مطالبات الفئة " جيم " في قاعدة البيانات الإلكترونية، استخدمت الأمانة برنامج المقارنة داخل الفئة الواحدة لتحديد قرابة 400 12 مطالبة من الفئة " جيم " قد تكون مطالبات مكررة.
    Les cas de cette espèce ainsi que ceux d'ajustement des indemnités lorsque les réclamations en double ont déjà été examinées feront l'objet des rapports rectificatifs aux termes de l'article 41, après que le traitement de toutes les réclamations de la catégorie " C " aura été achevé. UN وفي هذه الحالة وكذلك في حالة تعديل المبالغ الممنوحة بعد الإبلاغ عن المطالبات المكررة فسوف تكونان موضوع تقارير التصويبات التي توضع بناء على المادة 41 بعد إكمال تجهيز جميع مطالبات الفئة " جيم " .
    Pour ce qui est du traitement de toutes les réclamations de la catégorie " C " , le Comité souligne l'intérêt particulier que présentent les paragraphes 19 à 21 inclus ci-dessus. UN وفيما يتعلق بمعالجة جميع المطالبات من الفئة " جيم " ، يؤكد الفريق على اﻷهمية الخاصة للفقرات ٩١ لغاية ١٢ أعلاه.
    Enfin, ils constatent que toutes les réclamations de la catégorie < < C > > relatives à des pertes commerciales ou industrielles ont été traitées et que, dans les cas où des indemnités ont été recommandées, cellesci ont été intégralement versées. UN وأخيراً، يلاحظ الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن جميع المطالبات من الفئة " جيم " بشأن الخسائر التجارية قد جهزت، وأن التعويضات المتعلقة بها قد دفعت بالكامل حيثما أوصي بها.
    6. Pour examiner toutes les réclamations de la catégorie " C " et formuler ses recommandations, le Comité a appliqué les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, les décisions du Conseil d'administration, les Règles et les autres principes et pratiques pertinents du droit international. UN 6- قام الفريق لدى استعراضه جميع المطالبات من الفئة " جيم " ووضع توصياته بتطبيق القرارات ذات الصلة من قرارات مجلس الأمن، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد، وغير ذلك من المبادئ والممارسات ذات الصلة في القانون الدولي.
    6. Pour examiner toutes les réclamations de la catégorie " C " et formuler ses recommandations, le Comité a appliqué les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, les décisions du Conseil d'administration, les Règles et les autres principes et pratiques pertinents du droit international. UN 6- قام الفريق لدى استعراضه جميع المطالبات من الفئة " جيم " ووضع توصياته بتطبيق القرارات ذات الصلة من قرارات مجلس الأمن، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد، وغير ذلك من المبادئ والممارسات ذات الصلة في القانون الدولي.
    Le Comité a été informé par le secrétariat que toutes les réclamations de la catégorie " C " ayant été traitées et le programme renforcé d'appariement intercatégoriel ayant été exécuté, les réductions requises peuvent désormais être faites. UN وأبلغت الأمانة الفريق بأنه يمكن الآن إجراء الاقتطاعات بعد أن جهزت جميع المطالبات من الفئة " جيم " ونفذ البرنامج المحسن للبحث عن الإدراج في أكثر من فئة.
    49. Les questions préjudicielles qui, selon le Comité, intéressent généralement toutes les réclamations de la catégorie " C " sont au nombre de deux : a) l'identité du requérant a-t-elle été établie; et b) la présence ou la résidence du requérant en Iraq ou au Koweït le 2 août 1990 ou avant cette date a-t-elle été établie Premier rapport, p. 59 à 63. UN 49- المسائل الحدية التي اعتبر الفريق أنها ذات صلة بوجه عام بجميع المطالبات من الفئة " جيم " هما مسألتان: (أ) مسألة إثبات أو عدم إثبات هوية صاحب المطالبة؛ (ب) مسألة ما إذا كان صاحب المطالبة أم لم يكن موجوداً أو مقيماً في العراق أو الكويت في يوم 2 آب/أغسطس 1990 أو قبله(41).
    101. Cela étant, le Comité entend réaffirmer que toutes les réclamations de la catégorie " D " seront examinées une par une. UN ١٠١ - ويريد الفريق أن يوضح مع ذلك مرة أخرى أن كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " سوف تستعرض على حدة.
    Par ailleurs, s'agissant du taux de change monétaire, il a été décidé que la date à laquelle la perte a été infligée est une seule et même date fixe pour toutes les réclamations de la catégorie " C " . UN وإضافة إلى ذلك، فاعتبر تاريخ وقوع الخسارة، لأغراض تحديد سعر صرف العملة، تاريخاً ثابتاً وحيداً لجميع المطالبات من الفئة " جيم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد