ويكيبيديا

    "toutes les salles de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع غرف
        
    • كل قاعات
        
    • جميع قاعات
        
    • لجميع غرف
        
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Il veillera cependant à ce qu'il se trouve, près de toutes les salles de conférence, des tables où ces documents pourront être placés. UN إلا أنها ستكفل وجود موائد بالقرب من جميع غرف الاجتماع، ويمكن وضع هذه الوثائق عليها.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول الى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Il veillera cependant à ce qu'il se trouve, près de toutes les salles de conférence, des tables où ces documents pourront être placés. UN إلا أنها ستكفل وجود طاولات بالقرب من جميع قاعات الاجتماع يمكن أن توضع عليها هذه الوثائق.
    Il veillera cependant à ce qu'il se trouve, près de toutes les salles de conférence, des tables où ces documents pourront être placés. UN إلا أنها ستكفل وجود طاولات بالقرب من جميع قاعات الاجتماع يمكن أن توضع عليها هذه الوثائق.
    Ce dernier matériel, qui, installé il y a plus de 40 ans, est obsolète, relie les installations audio entre toutes les salles de conférence et la section de rédaction des procès-verbaux de séance; UN ومعدات المراقبة الرئيسية، التي جرى تركيبها منذ أكثر من ٠٤ عاما وأصبحت متقادمة، تربط القدرات السمعية لجميع غرف الاجتماع وتحرير المحاضر الحرفية؛
    ∙ Un matériel informatique standard est actuellement installé dans toutes les salles de conférence du Siège (1997). UN ● يجرى في عام ١٩٩٧ تجهيز جميع غرف الاجتماع في المقر بمجموعة موحدة من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Des postes de travail donnant accès à des outils de recherche en ligne et un système de connexion sans fil à l'Internet sont disponibles dans toutes les salles de lecture. UN وتتاح في جميع غرف المطالعة بالمكتبة وحدات عمل تتيح إجراء بحوث إلكترونية مباشرة والاتصال اللاسلكي بالإنترنت.
    Des postes de travail donnant accès à des outils de recherche en ligne et un système de connexion sans fil à l'Internet sont disponibles dans toutes les salles de lecture. UN تتاح في جميع غرف المطالعة وحدات عمل تتيح إجراء بحوث إلكترونية مباشرة والاتصال اللاسلكي بالإنترنت.
    Le système actuel, qui relie les installations audio entre toutes les salles de conférence et la Section de rédaction des procès-verbaux de séance, a été installé il y a plus de 40 ans et est maintenant obsolète; UN وكانت معدات المراقبة الرئيسية الحالية، وهي النظام الرئيسي الذي يربط القدرات السمعية في جميع غرف الاجتماعات وغرف المحاضر الحرفية، قد ركبت منذ ٤٠ عاما تقريبا وأصبحت متقادمة.
    Les représentants des institutions spécialisées et des organismes intergouvernementaux, ainsi que les observateurs d'organisations non gouvernementales, disposeront d'un siège au pupitre dans toutes les salles de réunion. UN ويخصص مقعد واحد إلى جانب الطاولة في جميع غرف الاجتماعات لممثل كل واحدة من الوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    L'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Il veillera cependant à ce qu'il se trouve, près de toutes les salles de conférence, des tables où ces documents pourront être placés. UN إلا أنها ستكفل وجود طاولات بالقرب من جميع قاعات الاجتماع يمكن أن توضع عليها هذه الوثائق.
    La délégation a visité toutes les salles de conférence et les bureaux disponibles à l'hôtel et dans son Centre des congrès récemment rénové. UN وجرَت زيارة جميع قاعات ومكاتب المؤتمرات المتوفرة في الفندق إضافة إلى مركز المؤتمرات الذي جُدّد حديثا.
    Le Westin peut offrir des services d'interprétation simultanée, un service 24 heures sur 24 au centre d'affaires et l'accès à Internet dans toutes les salles de réunions, les espaces communs et les chambres. UN ويوفّر الفندق خدمة الترجمة الشفوية، وخدمة مستمرة على مدار 24 ساعة في مركز الأعمال، وإمكانية الدخول إلى شبكة الإنترنت في جميع قاعات الاجتماعات والأماكن العامة والغرف، ويضم الفندق مطعمين وكافتيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد