Le Secrétaire général ou son représentant assiste à toutes les sessions du Comité. | UN | يحضر اﻷمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
Le recteur participe à toutes les sessions du Comité depuis l'automne 1997. | UN | وقد شارك رئيس الجامعة في جميع دورات اللجنة منذ خريف عام 1997. |
Le Secrétaire général ou son représentant assiste à toutes les sessions du Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
De 1971 à 1973, il a participé à toutes les sessions du Comité des utilisations pacifiques du fonds des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale, comité préparatoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ومن 1971 إلى 1973، حضر جميع دورات لجنة الأمم المتحدة لاستخدام قاع البحار والمحيطات الموجودة خارج حدود الولاية القومية، مما كان خطوة تحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
1969-1981 Délégué de la Tunisie à toutes les sessions du Comité intergouvernemental et du Comité des politiques d’aide alimentaire. | UN | برنامج اﻷغذية العالمي ١٩٦٩-١٩٨١، مندوب تونس في جميع اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية. |
6. Prie le Secrétaire général de la Conférence d'organiser toutes les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental en étroite coopération avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et la Banque mondiale ; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر، أن ينظم، بالتعاون الوثيق مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والبنك الدولي، دورتي اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية؛ |
Le Secrétaire général ou son représentant assiste à toutes les sessions du Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
Il a participé à toutes les sessions du Comité préparatoire. | UN | وقد حضرت جميع دورات اللجنة التحضيرية لليونسكو. |
Le Secrétaire général ou son (sa) représentant(e) assiste à toutes les sessions du Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
Le Secrétaire général ou son représentant assiste à toutes les sessions du Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
Le Secrétaire général ou son (sa) représentant(e) assiste à toutes les sessions du Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
L'organisation a assisté à toutes les sessions du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme en 2009, 2010 et 2011. | UN | شاركت المنظمة في جميع دورات اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأعوام 2009 و 2010 و 2011. |
Le Comité a demandé en toute priorité au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de faciliter la participation du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes à toutes les sessions du Comité. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتيسير حضور المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة جميع دورات اللجنة. |
Ses représentants soutiennent ONU-Femmes et promeuvent la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, assistant, durant la période à l'examen, à toutes les sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | ويقوم الممثلون بدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتعزيز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وحضور جميع دورات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Des représentants de l'organisation ont assisté à toutes les sessions du Comité pour la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille organisées entre 2007 et 2010, à Genève. | UN | حضر الممثلون جميع دورات اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم المعقودة في جنيف فيما بين عامي 2007 و 2010. |
8. Le Président rappelle que l'ordre du jour pour toutes les sessions du Comité préparatoire a été adopté à la première session du Comité en 2007 et publié sous la cote NPT/CONF.2010/PC.I/15. | UN | 8- الرئيس ذكّر بأن جدول أعمال جميع دورات اللجنة التحضيرية قد اعتمد في الدورة الأولى للجنة المعقودة في عام 2007 وصدر كوثيقة تحمل الرمز NPT/CONF.2010/PC.I/15. |
S'agissant de la participation des ONG, le Japon estime qu'elles devraient pouvoir assister à toutes les sessions du Comité préparatoire ainsi qu'à la Conférence elle-même en tant qu'observateurs et présenter leurs vues au cours d'une ou de plusieurs sessions spécialement organisées à leur intention. | UN | بخصوص مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية، تعتقد اليابان أن تلك المنظمات ينبغي أن يسمح لها بأن تحضر بصفة مراقب جميع دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته، وبأن تعرض آراءها في أثناء انعقاد دورة أو دورات مخصصة لها. |
- toutes les sessions du Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans de l'Organisation des Nations Unies | UN | - جميع دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بقاع البحار )٠٧٩١ - ٣٧٩١( |
2. Invite les pays développés parties, les organisations internationales et les parties prenantes concernées à apporter leur soutien financier à la participation des correspondants pour la science et la technologie à toutes les sessions du Comité. | UN | 2- يدعو البلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الدولية والجهات المعنية صاحبة المصلحة إلى تقديم دعم مالي لمشاركة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا في جميع دورات لجنة العلم والتكنولوجيا. |
- 1969-1981 - Délégué de la Tunisie à toutes les sessions du Comité intergouvernemental et du Comité des politiques d'aide alimentaire. | UN | - 1969-1981، مندوب تونس في جميع اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية. |
1969-1981 - Délégué de la Tunisie à toutes les sessions du Comité intergouvernemental et du Comité des politiques d'aide alimentaire. | UN | - 1969-1981، مندوب تونس في جميع اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية. |
6. Prie le Secrétaire général de la Conférence, en étroite coopération avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et la Banque mondiale, d'organiser toutes les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental; | UN | " 6 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر، أن ينظم، بتعاون وثيق مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والبنك الدولي، دورتي اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية؛ |