Je suis une étudiante en art. toutes mes aventures sont supposées être en 2D. | Open Subtitles | كل ما عندي من مغامرات من المفترض أن تكون ثنائية الأبعاد |
Pour qu'il enregistre toutes mes recherches. | Open Subtitles | حتى انه يمكن تسجيل كل ما عندي من البحوث. |
Numériser ces vieux dossiers m'a rappelé toutes mes enquêtes et le bien qu'on a fait à la communauté. | Open Subtitles | ادخال الملفات القديمة ذكرني ذكرني بجميع القضايا التي عملت عليها وجميع الاشياء الجيدة التي نفعلها للمجتمع |
toutes mes condoléances, mais la puce, la technologie, nous a tous touchés, chaque clan. | Open Subtitles | أنا آسف على خسارتكِ ولكن تكنولوجيا الرقاقة لقد أثرت علينا جميعاً كل عشيرة |
En dehors de toutes mes vies, je ne suis revenue que pour toi, et tu es là. | Open Subtitles | بين كل أرواحي أنت من عدت لأجلك والآن قد عُدت |
Alors, j'ai fait la liste de toutes mes mauvaises actions... et, une par une, je vais racheter toutes mes erreurs. | Open Subtitles | لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي |
Il faudrait quelqu'un qui serait prêt à accepter toutes mes conneries, toutes mes idioties, | Open Subtitles | أحتاجُ شخصاً ما يتقبَّل كل ما لدي من هراء و كل ما لدي من بلاهة |
J'invite toutes mes connaissances. | Open Subtitles | و سأدعي كل الأشخاص اللذين أعرفهم |
Je présente toutes mes condoléances aux familles des victimes. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن خالص التعازي لأسر الضحايا. |
Quand j'ai débuté je croyais que toutes mes interventions seraient comme ça. | Open Subtitles | عندما بدأت، اعتقدت كل ما عندي من المكالمات سيكون من هذا القبيل. |
Cela signifie je garde toutes mes options ouvertes. | Open Subtitles | وهذا يعني أنا حفظ كل ما عندي من الخيارات مفتوحة. |
Vous pouvez prendre mon ordinateur, tous mes disques durs, toutes mes données, tout. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون جهاز الكمبيوتر المحمول، كل ما عندي الأقراص الصلبة و كل ما عندي من البيانات ، كل شيء. |
Elle était très enthousiaste et adorait toutes mes idées. | Open Subtitles | هي حيوية للغاية ويحب كل ما عندي من أفكار. |
Maintenant, j'ai toutes mes bases couvertes, et la liste est en sécurité. | Open Subtitles | الآن، لدي كل ما عندي من قواعد تغطيتها، والقائمة هي آمنة. |
J'ai validé toutes mes options, donc maintenant je fais du yoga pendant que les enseignants prennent note de ma sagesse. | Open Subtitles | نجحت بجميع صفوفي و لهذا الأن أمارس اليوجا فقط |
Donc, j'ai fait une liste de tout ce que j'ai fait de mal et, un par un, je vais me rattraper pour toutes mes erreurs. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بجميع الاشياء السيئة التي فعلتها 9 00: 00: 22,387 |
Quand je pense que je m'apprêtais à faire don de toutes mes anciennes robes de gala au musée de la foire d'État ! | Open Subtitles | وأنا كنت على وشك التبرع بجميع فساتيني بحفلة الولاية الماضية |
toutes mes condoléances, mais vous vous trompez de bonhomme. | Open Subtitles | أنا آسف على خسارتك سيدتي لكني أخائف أنك حصلت على الرجل الخاطئ منطقياً |
toutes mes condoléances, Mme Carrillo. | Open Subtitles | أنا آسف على فقيدك يا سيدة كاريو |
Vous savez, de toutes mes assistantes, c'est avec vous que j'ai le plus apprécié travailler. | Open Subtitles | اتعلمين؟ من بين كل مساعديني لقد استمتعت بالعمل معك في الحقيقة |
Si tu me donnes ce boîtier, je te jure que plus tard, je répondrai à toutes tes questions sur toutes mes missions. | Open Subtitles | إذا أعطيتني هذه الحقيبة الآن أعدك لاحقا سأجيب عن جميع الأسئلة التي لديك عن أي مهمة من مهامي |
Les Géorgiens et les Abkhazes ne connaîtront un avenir heureux que s'ils vivent ensemble, et je suis prêt à faire appel à toute mon expérience et à toutes mes possibilités pour que soient créés les fondements nécessaires à l'édification de cet avenir. | UN | إن الجورجيين واﻷبخاز لن يكونوا سعداء إلا إذا استطاعوا العيش معا، وأنا على استعداد لاستخدام كل ما لديﱠ من خبرة وإمكانات ﻹرساء قاعدة هذا المستقبل السعيد وبنائه. |
J'invite toutes mes connaissances. | Open Subtitles | حفلة (كيك ستراتر) ضخمة و سأدعي كل الأشخاص اللذين أعرفهم |
Et toutes mes excuses pour l'interruption. | Open Subtitles | وأقدم خالص اعتذاري على هذه المقاطعة |
J'ai vaincu ma peur et maintenant je vaincs toutes mes peurs. | Open Subtitles | تغلبت على خوفي و هاأنذا أتغلب على كل مخاوفي |
Je pense enfin qu'il est de mon devoir de femme et de mère de famille de continuer à lutter de toutes mes forces et avec toute mon énergie contre cette pandémie. | UN | وأرى أن من واجبي كامرأة وأم أن أواصل الكفاح ضد هذه الجائحة بكل ما لدي من قوة وطاقة. |
toutes mes condoléances pour votre ambulancière. | Open Subtitles | إقبلوا عزائي ومواساتي في وفاةِ مُسعِفتكم |
De la part du FBI, je vous présente toutes mes condoléances. | Open Subtitles | بالنيابة عن الأف بي أي, نحن آسفون جداً لخسارتك ابنك |