ويكيبيديا

    "toutes mes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل ما عندي من
        
    • بجميع
        
    • أنا آسف على
        
    • بين كل
        
    • عن جميع
        
    • كل ما لدي من
        
    • كل الأشخاص اللذين
        
    • خالص
        
    • أتغلب على كل
        
    • بكل ما لدي
        
    • عزائي
        
    • نحن آسفون جداً
        
    Je suis une étudiante en art. toutes mes aventures sont supposées être en 2D. Open Subtitles كل ما عندي من مغامرات من المفترض أن تكون ثنائية الأبعاد
    Pour qu'il enregistre toutes mes recherches. Open Subtitles حتى انه يمكن تسجيل كل ما عندي من البحوث.
    Numériser ces vieux dossiers m'a rappelé toutes mes enquêtes et le bien qu'on a fait à la communauté. Open Subtitles ادخال الملفات القديمة ذكرني ذكرني بجميع القضايا التي عملت عليها وجميع الاشياء الجيدة التي نفعلها للمجتمع
    toutes mes condoléances, mais la puce, la technologie, nous a tous touchés, chaque clan. Open Subtitles أنا آسف على خسارتكِ ولكن تكنولوجيا الرقاقة لقد أثرت علينا جميعاً كل عشيرة
    En dehors de toutes mes vies, je ne suis revenue que pour toi, et tu es là. Open Subtitles بين كل أرواحي أنت من عدت لأجلك والآن قد عُدت
    Alors, j'ai fait la liste de toutes mes mauvaises actions... et, une par une, je vais racheter toutes mes erreurs. Open Subtitles لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي
    Il faudrait quelqu'un qui serait prêt à accepter toutes mes conneries, toutes mes idioties, Open Subtitles أحتاجُ شخصاً ما يتقبَّل كل ما لدي من هراء و كل ما لدي من بلاهة
    J'invite toutes mes connaissances. Open Subtitles و سأدعي كل الأشخاص اللذين أعرفهم
    Je présente toutes mes condoléances aux familles des victimes. UN وفي هذا الصدد أعرب عن خالص التعازي لأسر الضحايا.
    Quand j'ai débuté je croyais que toutes mes interventions seraient comme ça. Open Subtitles عندما بدأت، اعتقدت كل ما عندي من المكالمات سيكون من هذا القبيل.
    Cela signifie je garde toutes mes options ouvertes. Open Subtitles وهذا يعني أنا حفظ كل ما عندي من الخيارات مفتوحة.
    Vous pouvez prendre mon ordinateur, tous mes disques durs, toutes mes données, tout. Open Subtitles هل يمكن أن يكون جهاز الكمبيوتر المحمول، كل ما عندي الأقراص الصلبة و كل ما عندي من البيانات ، كل شيء.
    Elle était très enthousiaste et adorait toutes mes idées. Open Subtitles هي حيوية للغاية ويحب كل ما عندي من أفكار.
    Maintenant, j'ai toutes mes bases couvertes, et la liste est en sécurité. Open Subtitles الآن، لدي كل ما عندي من قواعد تغطيتها، والقائمة هي آمنة.
    J'ai validé toutes mes options, donc maintenant je fais du yoga pendant que les enseignants prennent note de ma sagesse. Open Subtitles نجحت بجميع صفوفي و لهذا الأن أمارس اليوجا فقط
    Donc, j'ai fait une liste de tout ce que j'ai fait de mal et, un par un, je vais me rattraper pour toutes mes erreurs. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بجميع الاشياء السيئة التي فعلتها 9 00: 00: 22,387
    Quand je pense que je m'apprêtais à faire don de toutes mes anciennes robes de gala au musée de la foire d'État ! Open Subtitles وأنا كنت على وشك التبرع بجميع فساتيني بحفلة الولاية الماضية
    toutes mes condoléances, mais vous vous trompez de bonhomme. Open Subtitles أنا آسف على خسارتك سيدتي لكني أخائف أنك حصلت على الرجل الخاطئ منطقياً
    toutes mes condoléances, Mme Carrillo. Open Subtitles أنا آسف على فقيدك يا سيدة كاريو
    Vous savez, de toutes mes assistantes, c'est avec vous que j'ai le plus apprécié travailler. Open Subtitles اتعلمين؟ من بين كل مساعديني لقد استمتعت بالعمل معك في الحقيقة
    Si tu me donnes ce boîtier, je te jure que plus tard, je répondrai à toutes tes questions sur toutes mes missions. Open Subtitles إذا أعطيتني هذه الحقيبة الآن أعدك لاحقا سأجيب عن جميع الأسئلة التي لديك عن أي مهمة من مهامي
    Les Géorgiens et les Abkhazes ne connaîtront un avenir heureux que s'ils vivent ensemble, et je suis prêt à faire appel à toute mon expérience et à toutes mes possibilités pour que soient créés les fondements nécessaires à l'édification de cet avenir. UN إن الجورجيين واﻷبخاز لن يكونوا سعداء إلا إذا استطاعوا العيش معا، وأنا على استعداد لاستخدام كل ما لديﱠ من خبرة وإمكانات ﻹرساء قاعدة هذا المستقبل السعيد وبنائه.
    J'invite toutes mes connaissances. Open Subtitles حفلة (كيك ستراتر) ضخمة و سأدعي كل الأشخاص اللذين أعرفهم
    Et toutes mes excuses pour l'interruption. Open Subtitles وأقدم خالص اعتذاري على هذه المقاطعة
    J'ai vaincu ma peur et maintenant je vaincs toutes mes peurs. Open Subtitles تغلبت على خوفي و هاأنذا أتغلب على كل مخاوفي
    Je pense enfin qu'il est de mon devoir de femme et de mère de famille de continuer à lutter de toutes mes forces et avec toute mon énergie contre cette pandémie. UN وأرى أن من واجبي كامرأة وأم أن أواصل الكفاح ضد هذه الجائحة بكل ما لدي من قوة وطاقة.
    toutes mes condoléances pour votre ambulancière. Open Subtitles إقبلوا عزائي ومواساتي في وفاةِ مُسعِفتكم
    De la part du FBI, je vous présente toutes mes condoléances. Open Subtitles بالنيابة عن الأف بي أي, نحن آسفون جداً لخسارتك ابنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد