Elle a également réaffirmé combien il importait qu'Israël adhère au Traité et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. | UN | وأكد المؤتمر أيضا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة. |
Elle a également réaffirmé combien il importait qu'Israël adhère au Traité et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. | UN | وأكد المؤتمر أيضا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة. |
La Conférence invite en outre Israël à accéder au Traité et à soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA. | UN | ويدعو المؤتمر كذلك اسرائيل الى الانضمام الى المعاهدة ووضع جميع مرافقها النووية تحت النطاق الكامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
De plus grandes pressions devraient être exercées sur Israël pour qu'il adhère au Traité promptement et inconditionnellement et qu'il soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وينبغي أن يمارس مزيد من الضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة فورا ودون شرط، ولوضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة النطاق للوكالــة. |
Ils soulignent qu'Israël doit d'urgence et sans plus attendre adhérer au Traité et soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA, afin de mieux assurer l'universalité du Traité et d'éviter le risque d'une prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | وتشدد الدول اﻷطراف على الضرورة الملحة لانضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون مزيد من الابطاء وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغية تعزيز الشمول العالمي للمعاهدة وتلافي خطر انتشار اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط. |
Toutefois, le fait qu'Israël refuse d'y adhérer et de soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties de l'AIEA compromet la sécurité et contribue à la tension dans la région. | UN | ومع ذلك، فرفض إسرائيل الانضمام وإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة يضر الأمن ويزيد التوتر في المنطقة. |
De plus grandes pressions devraient être exercées sur Israël pour qu'il adhère au Traité promptement et inconditionnellement et qu'il soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وينبغي أن يمارس مزيد من الضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة فورا ودون شرط، ولوضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة النطاق للوكالــة. |
La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. | UN | ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط. |
La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط. |
La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. | UN | ورحب المؤتمر بانضمام هذه الدول، وأكد مجدداً أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط. |
Suffisamment de pressions doivent être exercées sur Israël pour l'amener à adhérer au TNP et à soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties de l'AIEA afin d'ouvrir la voie à la réalisation de l'objectif recherché de longue date : la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | ومن الضروري ممارسة الضغط الكافي على إسرائيل لحملها على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع مرافقها النووية تحت نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، من أجل تمهيد الطريق أمام تنفيذ الهدف الذي طال انتظاره لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. > > (NPT/CONF. 2000/28 (Part I), art. VII, par. 16) | UN | ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل الى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول الى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط " . [NPT/CONF.2000/28, Part I، المادة السابعة، الفقرة 16] |
La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. > > | UN | ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط " . |
La Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé < < combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère au Traité de non-prolifération et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique > > . | UN | 5 - وأكد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 مجدداً " أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في تحقيق هدف الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط " . |
La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a réaffirmé l'importance de l'adhésion d'Israël au Traité et de la soumission de toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA, ce qui contribuerait à l'objectif d'une adhésion universelle au Traité au Moyen-Orient. | UN | 5 - وأكد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عام 2000 مجدداً " أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في تحقيق هدف الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط " . |
La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a réaffirmé l'importance de l'adhésion d'Israël au Traité et de la soumission de toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA, ce qui contribuerait à l'objectif d'une adhésion universelle au Traité au Moyen-Orient. | UN | 5 - وأكد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عام 2000 مجدداً " أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في تحقيق هدف الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط " . |
La Conférence de 2000 a constaté avec satisfaction que tous les États du Moyen-Orient à l'exception d'Israël avaient adhéré au TNP. Elle a réaffirmé qu'il était important qu'Israël y adhère et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA, afin de réaliser l'objectif de l'adhésion de tous les États de la région. | UN | 5 - ورحب المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، مُقرا بأن كل دول المنطقة، ما عدا إسرائيل، قد انضمت إلى المعاهدة، بانضمام هذه الدول وأعاد التأكيد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتحقيق هدف الالتزام الشامل بالمعاهدة في الشرق الأوسط. |
L'Égypte estime que les États parties au Traité devraient mesurer, lors de l'examen de la mise en œuvre de la résolution de 1995 et des textes sur le Moyen-Orient issus de la Conférence de 2000, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés en 2000, à savoir l'adhésion d'Israël au TNP et la soumission de toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA. | UN | 10 - وتعتقد مصر أنه يتعين على الدول الأطراف في المعاهدة، لدى نظرها في تنفيذ قرار عام 1995 ونتائج مؤتمر عام 2000 المتعلقة بالشرق الأوسط، أن تأخذ في الاعتبار التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج مؤتمر عام 2000، أي انضمام إسرائيل إلى المعاهدة ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La Conférence de 2000 a constaté avec satisfaction que tous les États du Moyen-Orient à l'exception d'Israël avaient adhéré au TNP. Elle a réaffirmé qu'il était important qu'Israël y adhère et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA, afin de réaliser l'objectif de l'adhésion de tous les États de la région. | UN | 5 - ورحب المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، مُقرا بأن كل دول المنطقة، ما عدا إسرائيل، قد انضمت إلى المعاهدة، بانضمام هذه الدول وأعاد التأكيد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتحقيق هدف الالتزام الشامل بالمعاهدة في الشرق الأوسط. |
Ils soulignent qu'Israël doit d'urgence et sans plus attendre adhérer au Traité et soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA, afin de mieux assurer l'universalité du Traité et d'éviter le risque d'une prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | وتشدد الدول الأطراف على الضرورة الملحة لانضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون مزيد من الإبطاء وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغية تعزيز الشمول العالمي للمعاهدة وتلافي خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Nous demandons à Israël d'adhérer immédiatement au TNP et de soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA. | UN | لذا ندعو إسرائيل إلى الانضمام الفوري إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإلى إخضاع جميع منشآتها النووية لنظام الرقابة الشامل، وفقا لاتفاق الضمانات الذي تطبقه الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |