ويكيبيديا

    "toutes sources de financement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع مصادر اﻷموال
        
    • كافة مصادر التمويل
        
    • جميع مصادر التمويل
        
    • كل مصادر اﻷموال
        
    • كل مصادر التمويل
        
    • لجميع مصادر اﻷموال
        
    Cette année-là, 173 millions de dollars ont été consacrés aux opérations de ce type, toutes sources de financement confondues. UN وبلغت النفقات العامة على العودة الاختيارية الى الوطن في عام ١٩٩٤ ما مقداره ١٧٣ مليون دولار في إطار جميع مصادر اﻷموال.
    par secteur (1992-1993), toutes sources de financement confondues 26 UN النفقات المقدرة لمنظومة اﻷمم المتحدة حسب القطاع ١٩٩٢-١٩٩٣، جميع مصادر اﻷموال
    Le montant net des projets et programmes approuvés, toutes sources de financement confondues, s'est élevé à 76,9 millions de dollars, contre 81,6 millions en 1999. UN وبلغ صافي قيمة الموافقات على المشاريع والبرامج من كافة مصادر التمويل 9ر76 مليون دولار مقابل 6ر81 مليون دولار في عام 1999.
    Montant total des dépenses au titre de la location des locaux, toutes sources de financement UN النفقات اﻹجمالية على استئجار أماكن العمل من جميع مصادر التمويل
    En 1994, toutes sources de financement confondues, 173 millions de dollars ont été consacrés aux opérations de rapatriement librement consenti. UN وخلال عام ٤٩٩١، تم انفاق ٣٧١ مليون دولار على العودة الطوعية إلى الوطن تحت كل مصادر اﻷموال.
    iii) Estimations initiales pour 1996 (toutes sources de financement) UN `٣` الاحتياجات اﻷولية لعام ٦٩٩١ )كل مصادر التمويل(
    Dans ces conditions, le Comité a des doutes quant au bien-fondé de l'affirmation selon laquelle la charge de travail n'a pas été modifiée : en fait, il aurait dû y avoir une nette réduction de la charge de travail liée à l'ensemble des activités d'achat, toutes sources de financement confondues. UN وفي هذه الظروف، تتساءل اللجنة عن مدى صحة القول بأن عبء العمل لم يتأثر؛ إذ من المفروض أن يكون هناك انخفاض كبير في عبء العمل فيما يتصل بجميع أنشطة الشراء من جميع مصادر اﻷموال.
    7. Le tableau 1 reprend le modèle du rapport précédent et indique le total des prévisions de dépenses pour 1992-1993, toutes sources de financement confondues, par grands secteurs, pour les 18 organisations dont il est fait mention au paragraphe 4 ci-dessus. UN ٧ - يتبع الجدول ١ نفس النمط المتبع في التقرير السابق، ويبين تقديرات النفقات الكلية لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ من جميع مصادر اﻷموال حسب القطاع البرنامجي الرئيسي ﻟ ١٨ مؤسسة المذكورة في الفقرة ٤ أعلاه.
    i) Dépenses engagées en 1994 (toutes sources de financement) UN `١` النفقات في عام ٤٩٩١ )جميع مصادر اﻷموال(
    ii) Estimations révisées pour 1995 (toutes sources de financement) UN `٢` الاحتياجات المنقحة لعام ٥٩٩١ )جميع مصادر اﻷموال(
    iii) Estimations initiales pour 1996 (toutes sources de financement) UN `٣` الاحتياجات اﻷولية لعام ٦٩٩١ )جميع مصادر اﻷموال(
    4. Comme on peut le voir sur le tableau 1 ci-dessous, l'achat de biens et de services effectué dans les pays en développement par le système des Nations Unies, toutes sources de financement confondues, a progressé régulièrement au cours des cinq dernières années. UN ٤ - كما هو مبين في الجدول ١ أدناه، تزايدت باطراد مشتريات منظومة اﻷمم المتحدة للسلع والخدمات من البلدان النامية من كافة مصادر التمويل خلال الخمس سنوات اﻷخيرة.
    b) Lorsque la valeur des programmes et des activités du Programme des Nations Unies pour le développement dépasse 8 millions de dollars sur une période de trois ans, toutes sources de financement confondues, un poste de représentant résident pourrait être financé sur le budget biennal du Programme; UN )ب( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ٨ ملايين دولار، إمكانية أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم من ميزانية فترة السنتين للبرنامج؛
    b) Lorsque la valeur des programmes et des activités du Programme des Nations Unies pour le développement dépasse 8 millions de dollars sur une période de trois ans, toutes sources de financement confondues, un poste de représentant résident pourrait être financé sur le budget biennal du Programme; UN )ب( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ٨ ملايين دولار، إمكانية أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم من ميزانية فترة السنتين للبرنامج؛
    toutes sources de financement confondues, le montant total des achats du système des Nations Unies en 2012 a été de 15,4 milliards de dollars, ce qui représente une augmentation de 1,1 milliard de dollars, soit 7,7 % de plus que l'année précédente. UN وقد بلغت قيمة مشتريات منظومة الأمم المتحدة في إطار جميع مصادر التمويل خلال عام 2012 ما مجموعه 15.4 بليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 1.1 بليون دولار، أي بنسبة 7.7 في المائة عن السنة السابقة.
    Le tableau ci-après en donne la répartition, toutes sources de financement confondues. UN ويرد فيما يلي اجمالي النفقات المقدرة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ من جميع مصادر التمويل.
    Le tableau ci-après en donne la répartition, toutes sources de financement confondues. UN ويرد فيما يلي اجمالي النفقات المقدرة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ من جميع مصادر التمويل.
    En 1994, toutes sources de financement confondues, 173 millions de dollars ont été consacrés aux opérations de ce type. UN وخلال عام ٤٩٩١، تم إنفاق ٣٧١ مليون دولار على العودة الطوعية إلى الوطن في إطار كل مصادر اﻷموال.
    En 1994, 536,8 millions de dollars, soit 45 % des dépenses du HCR toutes sources de financement confondues, ont été consacrés aux services soins et entretien. UN وخلال عام ٤٩٩١ أُنفق على أنشطة الرعاية واﻹعالة مبلغ ٨,٦٣٥ مليون دولار، أي ٥٤ في المائة من إنفاق المفوضية في إطار كل مصادر اﻷموال.
    En 1995, les dépenses de soins et d'entretien, toutes sources de financement confondues, se sont élevées à 696,2 millions de dollars, soit environ 60 % du montant total des dépenses du HCR. UN وفي عام ٥٩٩١، بلغ الانفاق على أنشطة الرعاية واﻹعالة تحت كل مصادر اﻷموال ٢,٦٩٦ مليون دولار مما يمثل نحو ٠٦ في المائة من مجموع إنفاق المفوضية.
    i) Dépenses de 1994 (toutes sources de financement) UN `١` مصروفات عام ٤٩٩١ )بالنسبة لجميع مصادر اﻷموال(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد