ويكيبيديا

    "tpir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنائية الدولية لرواندا
        
    • محكمة رواندا
        
    • المحكمة الدولية لرواندا
        
    • المحكمتين
        
    • المحكمتان
        
    • المحكمة الجنائية لرواندا
        
    • لتلك المحكمة
        
    • للمحكمة الدولية لرواندا
        
    • تضطلع به المحكمة
        
    • لمحكمة رواندا
        
    • المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • بمحكمة رواندا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية الخاصة
        
    • رواندا على
        
    • العام للمحكمة الجنائية
        
    Le TPIR a continué à appliquer l'article 44 bis. UN واصلت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تنفيذ القاعدة 44 مكررا.
    Le TPIR a fait remarquer que l'enquête avait été menée avec toute la transparence voulue et en collaboration avec le Tribunal. UN ولاحظت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن التحقيق قد أجري في إطار الشفافية وبالتعاون مع المحكمة على النحو الواجب.
    Il s'agissait de la première arrestation effectuée en Angola pour le compte du TPIR. UN وكانت تلك أول عملية اعتقال تتم في أنغولا باسم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Commentaires du TPIR : Voir plus bas, aux paragraphes 57 à 61, les commentaires communs sur les recommandations 7 à 12. UN تعليقات محكمة رواندا: انظر التعليقات الموحدة على التوصيات 7 إلى 12 في الفقرات 57 إلى 61 أدناه.
    24. Rugambarara Programme d'information du TPIR pour le Rwanda UN برنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Rugambarara Total Programme d'information du TPIR pour le Rwanda UN برنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Les Chambres de première instance ont rejeté les demandes du Procureur du TPIR tendant au renvoi de cinq affaires au Rwanda. UN وقد رفضت الدوائر الابتدائية طلبات المدعي العام بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا المتعلقة بإحالة خمس قضايا إلى رواندا.
    Irrégularités en matière d'achat liées à un contrat de transport mettant en cause des fonctionnaires du TPIR UN مخالفات في عمليات الشراء المتعلقة بعقود النقل مُسندة إلى موظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Fausses déclarations de la part d'un fonctionnaire du TPIR UN تقديم موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بيانات كاذبة
    Citons, par exemple, dans le cas du TPIR, la meilleure diffusion de l'information sur ses activités. UN وعلى سبيل المثال، تم في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعزيز نشر المعلومات بشأن أنشطتها.
    Nous remercions aussi le TPIR pour les efforts qu'il ne cesse de déployer pour la recherche et l'arrestation des 10 fugitifs restants. UN ونشكر كذلك المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على استمرار مساعيها لإلقاء القبض على الفارين العشرة الباقين.
    43. TPIR UN المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مقر الأمم المتحدة
    Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) UN المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Le TPIR a également primauté sur les juridictions nationales. UN وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أيضا الأولوية على المحاكم الوطنية.
    À l'instar du TPIY et du TPIR, le Tribunal spécial et les juridictions nationales ont une compétence concurrente; le Tribunal spécial a également la primauté sur les juridictions sierra-léonaises. UN وللمحكمة الخاصة لسيراليون اختصاص مشترك مع المحاكم الوطنية في سيراليون، ولكنها تتمتع بالأولوية، شأنها في ذلك شأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    C'est pour le TPIY et le TPIR qu'elle est la plus courte. UN وكانت الفترتان الزمنيتان للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أقصر من غيرهما.
    Au TPIR, 10 demandes en révision ont été formées par des condamnés et une par l'accusation. UN وتلقت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا 10 طلبات من أشخاص مُدانين وطلب واحد من الادعاء.
    Il est particulièrement tenu compte de l'expérience de juge au TPIY ou au TPIR. UN وسيولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بمحكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا.
    Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace. UN وستواصل المحكمة الدولية لرواندا البحث عن حلول تخفض النفقات ولكن من دون المساس بالحق في الدفاع الفعال.
    Il nous incombe de veiller à ce que l'héritage des deux Tribunaux soit préservé des années après la fermeture du dernier bureau du siège du TPIY et du TPIR. UN ومن مسؤوليتنا أن نضمن أن تركة المحكمتين، بعد إخلاء المكتب الأخير في مقر المحكمتين بسنين، ما يزال صوتها مدويا.
    En cas de non-coopération, le TPIY et le TPIR n’ont d’autre recours que de prévenir le Conseil de sécurité. UN وفي حالة عدم التعاون، فإن كل ما تستطيعه المحكمتان هو تقديم تقرير إلى مجلس الأمن.
    Pour l'heure, il est difficile de dire combien de personnes accusées devant le TPIR pourraient plaider coupable à l'avenir. UN ويتعذر في هذه المرحلة تقدير عدد المتهمين في المحكمة الجنائية لرواندا الذين قد يكون جوابهم مستقبلا إقرارا بالجرم.
    La Chambre d'appel du TPIR a été saisie pour la première fois en 1997. UN وقد نظرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أول استئنافين أُحيلا إليها من دوائر المحاكمة التابعة لتلك المحكمة في سنة 1997.
    Ce nouvel organe a rempli ses fonctions visant à faciliter la coordination des activités des trois organes du TPIR. UN وحقق هذا الجهاز الجديد بالفعل الهدف منه، وهو تيسير تنسيق أنشطة الفروع الثلاثة للمحكمة الدولية لرواندا.
    Nous appelons les autorités kenyanes à poursuivre les discussions avec le Procureur du TPIR. UN وندعو السلطات الكينية إلى مواصلة المناقشات مع المدعي العام لمحكمة رواندا.
    Elle est actuellement saisie de cinq appels formés contre des jugements du TPIR, et se prépare à entendre les moyens des parties. UN وتنظر حاليا دائرة الاستئناف بمحكمة رواندا في خمسة طعون في الأحكام الصادرة، وتستعد لعقد جلسات استماع في هذا الشأن.
    La création du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie (TPIY) et du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) a permis de traiter la question de la violence sexuelle. UN فقد أتاح إنشاء المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا فرصة لمعالجة مسألة العنف الجنسي.
    Nous fournissons de l'aide et accueillons le personnel du TPIR au Rwanda depuis déjà neuf ans. UN فقد وفرنا المساعدة والضيافة لأفراد المحكمة في رواندا على مدى السنوات التسع الأخيرة.
    Le nouveau Procureur du TPIR procède actuellement à l'examen de tous les dossiers existants. UN ويعكف الآن المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا المعين حديثا على استعراض جميع الملفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد