ce qui est très, très étrange. | Open Subtitles | وقد غير طريقه هذا المساء، وهذا غريب جداً. |
Certes, il nous ressemble, cependant très étrange. | Open Subtitles | يشبهنا تماماًن ولكن، أجل، غريب جداً بالفعل. |
mais j'ai l'impression d'être au milieu d'une crise familiale très étrange. | Open Subtitles | ولكن يبدو وكأنني في وسط ما يبدو اختلاف عائلي غريب جداً |
Oui. J'ai reçu un appel très étrange cet après-midi. | Open Subtitles | نعم، إستلمت مكالمة هاتفية غريبة جدا بعد ظهر اليوم. |
très étrange qu'une jeune femme transporte ça dans ces affaires. | Open Subtitles | شيء غريب جدا لسيدة شابة أنها تحمل في أشتات لها. |
L'attitude des représentants de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) à l'égard de cette affaire et de l'accusé Haradinaj a également été très étrange. | UN | كما أن موقف ممثلي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إزاء هذه القضية وإزاء المتهم هاراديناي كان غريبا جدا. |
J'ai trouvé ça très étrange, et je savais qu'il était impliqué. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا غريباً جداً أعرف أنه بالتأكيد أنه هذا الرجل متورط بطريقة ما |
Parce que je viens d'avoir un sentiment très étrange. | Open Subtitles | حقًّا؟ لأن شعورًا من أغرب ما يكون ساورني توًّا. |
C'est très étrange qu'une relation s'arrête de façon aussi abrupte. | Open Subtitles | هذا يبدو غريب جداً أن أنهي علاقة جيدة فجأة |
Ecoutez, c'est très étrange, vous êtes mes seuls clients, ce soir. | Open Subtitles | إنّ هذا الأمر غريب جداً فأنتم، الزوّار الوحيدين المتواجدين الليلة |
C'est très étrange, parce qu'il n'y a pas de boutons, sur cette robe. | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Le Dr Downey est un gars très étrange. | Open Subtitles | إذاً, دكتور داوني رجل غريب جداً |
C'est vrai, c'est très étrange. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب جداً مدمني المخدرات |
C'est vrai, c'est très étrange. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب جداً مدمني المخدرات |
Enfin, la supersymétrie peut toujours être vraie, mais ça serait une version très étrange de la théorie. | Open Subtitles | أعني أن التناظر الفائق مازال يمكن أن يكون صحيحا ولكن يجب أن تكون نسخة غريبة جدا من النظرية |
Et j'ai enfin regardé Titanic*. Il coule à la fin. très étrange. | Open Subtitles | وأخيرا شاهدت التيتانيك لقد غرقت السفينة في الآخر , غريبة جدا |
Quand elle est venue me voir plus tard, je lui ai demandé quelque chose de très étrange. | Open Subtitles | عندما جاءت للاطمئنان على لي في وقت لاحق، أنا قدمت طلب غريب جدا. |
L'attitude des représentants de la MINUK au Kosovo à l'égard de cette affaire et de l'accusé Haradinaj a également été très étrange. | UN | كما كان موقف ممثلي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إزاء هذه القضية وإزاء المتهم هاراديناي غريبا جدا أيضا. |
Je m'en fou, mais je trouve ça très étrange. | Open Subtitles | لا أهتم, لكن أعتقد ان ذلك غريباً جداً |
J'ai enquêté sur ce Paul Brett et je dois dire, que c'est un cas très étrange. | Open Subtitles | لقد بحثت عنه وعلي أن أخبرك هذهِ أغرب قضية عملت عليها |
- Non, mais on a un appel au 911 depuis sa maison et c'est très étrange. | Open Subtitles | لا لكن تلقينا اتصال استغاثة من منزلها و هو غريب للغاية |
L'article dans le journal rend notre relation très étrange. | Open Subtitles | القصة في الصحف . تُظهر علاقتنا غريبة جداً |
Mais en dessous, il est devenu très étrange. | Open Subtitles | ولكن في الأسفل، فقد أصبح بالفعل غريبًا جدًا. |
Mais ensuite, après avoir rencontré le marshal, vous avez dit quelque chose de très étrange. | Open Subtitles | ومن ثم بعد ما قابلنا المحققة قلت شيء غريب جدًا |
Par Jupiter. C'est étrange, très étrange. | Open Subtitles | ولكنه غريب غريب بشدة |
Eh bien, tu as une très, très étrange façon de le montrer. | Open Subtitles | حسنًا، لديك طريقة غريبة جدًا للتعبير عن هذا |
Cette fréquence est très étrange. | Open Subtitles | التردد غريبٌ جداً |
C'est très étrange. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أَرى أي شخص. ذلك غريبُ. |