Vous êtes un cas Très intéressant. | Open Subtitles | حسناً , انتي حاله مثير جداً للأهتمام انسه كلارك |
Ecoutez, tout ça, c'est Très intéressant, mais j'ai un royaume à réparer. | Open Subtitles | انظر، هذا كله شيء مثير جدا للاهتمام، ولكن لدي مملكة لإصلاحها. |
La même qu'une éruption solaire, - ce qui est Très intéressant. | Open Subtitles | كالتي تأتي من التوهج الشمسي، وهذا شيء مثير للاهتمام. |
Pourquoi toujours trois ? C'est Très intéressant. | Open Subtitles | لماذا دوماً هي ثلاثة, هذا مثير للإهتمام حقاً |
Waw, c'est Très intéressant, dis m'en plus. | Open Subtitles | هذا مثيرة جدا للاهتمام. من فضلك اخبريني. |
Mon prof a dit un truc de Très intéressant aujourd'hui. | Open Subtitles | في الواقع، قال أستاذي شيء مثيرة للاهتمام اليوم |
De toute façon, je trouve ce cas Très intéressant. | Open Subtitles | وعلى أية حال، أعتقد ان هذه القضية مثير جداً |
Votre demoiselle d'honneur, vient juste de dire quelque chose de Très intéressant à mon collègue. | Open Subtitles | وصيفتك للتو أخبرت زميلتي شيء مثير جداً للأهتمام. |
Les Photoptarmosis, c'est Très intéressant. | Open Subtitles | العطاس الضوئي المنشأ, شيء مثير جداً للإهتمام |
Très intéressant. Oh, il y a une pellicule là dedans. | Open Subtitles | مثير جدا للإهتمام أوه ، يوجد فلم بداخله |
C'est Très intéressant... mais un peu cher. | Open Subtitles | ذلك مثير جدا يا مايكل شكرا لكم أنا قلق قليلاً بشأن التكلفة |
Oui, Très intéressant. Dis-m'en plus sur la pyramide d'or. | Open Subtitles | نعم، نعم، مثير جدا أخبرني أكثر عن هذا الهرم الذهبي |
Tu sais, c'est Très intéressant, mais la plupart du temps tu penses que les gens te regardent, alors qu'ils ne le font pas. | Open Subtitles | تعلم، إنّه أمر مثير للاهتمام ولكن معظم الوقت تعتقد أن الناس يطالعونك، لكنّهم ليسوا كذلك، تفكيرهم بمكان آخر. |
J'ai juste un peu mal. D'accord. Très intéressant. | Open Subtitles | فقط، أعاني القليل من الألم. حسنا، حسنا، مثير للاهتمام. |
C'est Très intéressant, mais l'exposé devait porter sur une vraie carrière, dans le vrai monde. | Open Subtitles | أن كل هذا مثير للإهتمام حقاً، لكن الواجب كان .مقتصراً على أختيار مهنة حقيقية في عالم حقيقي |
Je l'ai trouvé Très intéressant. Ah oui ? | Open Subtitles | ـ لقد حسبتُ إنه كان مثير للإهتمام جداً ـ حقاً؟ |
Ce qui rend son agenda Très intéressant. | Open Subtitles | ما يجعل يوم كارلو مخطط مثيرة جدا للاهتمام. |
Oui, la vie a été Très intéressant pour moi dernièrement. | Open Subtitles | نعم،الحياة جميلة مثيرة للاهتمام بالنسبة لي في الآونة الأخيرة |
que c'est Très intéressant de connaître quelqu'un qui a un quart de siècle d'avance sur toi. | Open Subtitles | لانه تربى في ميشيغان وانا فقط اظن ان هذا حقاً مشوق لتعرف شخصاً |
Bien, ça va devenir Très intéressant. | Open Subtitles | حَسناً، هذا فقط أصبحَ مثيرُ جداً. |
C'est Très intéressant de vous voir de nouveau, M. Coll. | Open Subtitles | من المثير جداً للاهتمام رؤيتك مرة أخرى، سيد كول. |
Cet après-midi de jeu vient de devenir Très intéressant. | Open Subtitles | يارفاق، موعد اللعب هذا أصبح مثير للغاية |
J'ai trouvé quelque chose de Très intéressant dans le fond du placard de Yoda et Clark... toutes vos affaires qu'on a jeté. | Open Subtitles | انا وجدتُ شيئاً مثيراً جداً مخزن خلف دولاب كلارك و يودا كل اغراضك التي قمنا برميها |
Le poker est un jeu Très intéressant, surtout quand on détient toutes les meilleures cartes ! | Open Subtitles | البوكر لعبة مثيرة جداً للاهتمام خاصة عندما تكون بحوزتك أفضل الأوراق |
J'ai eu un coup de fil Très intéressant ce matin. | Open Subtitles | حصلت على مكالمة مثيرة للإهتمام للغاية هذا الصباح |
II est Très intéressant, mais d'après moi, peut-être pas au même niveau | Open Subtitles | إنه ممتع جداً و لكن حسب رأيي الشخصي ربما هو ليس بمثل هذا المستوى |
Celui-ci a été Très intéressant, sérieux et passionnant d'un point de vue intellectuel. | UN | وقد كانت مرحلة شيقة وشاحذة للأذهان وجدية. |