ويكيبيديا

    "trésorerie du compte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النقدي للحساب
        
    • النقدي المتاح في حساب
        
    • النقدية للحساب
        
    35. La situation de trésorerie du compte spécial d'UNAVEM II demeure extrêmement précaire. UN ٥٣ - ولا تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة جدا.
    24. Il convient de noter, toutefois, que la situation de trésorerie du compte spécial d'UNAVEM II demeure précaire. UN ٤٢ - على أنه تجدر ملاحظة أن حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية في أنغولا لا تزال محفوفة بالخطر.
    26. Il convient de noter que la situation de trésorerie du compte spécial d'UNAVEM II continue d'être critique. UN ٢٦ - وتجدر الاشارة الى أن حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لا تزال حرجة.
    Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 62/87, le Secrétaire général n'a épargné aucun effort pour financer les dépenses connexes au moyen du budget du plan-cadre d'équipement approuvé et a en fait tiré sur le solde de trésorerie du compte du plan-cadre d'équipement pour les engagements limités qu'il a conclus. UN 19 - ومضى يقول إن الأمين العام بذل، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 62/87، كل جهد لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، واستفاد، في الواقع، من الرصيد النقدي المتاح في حساب المخطط العام للوفاء بالالتزامات المحدودة التي دخل فيها.
    29. La situation de trésorerie du compte spécial d'UNAVEM II demeure extrêmement précaire. UN ٢٩ - ولا تزال حالة صافي الايرادات النقدية للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة للغاية.
    23. La situation de trésorerie du compte spécial d'UNAVEM II est extrêmement critique. UN ٣٢ - على أن حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة للغاية.
    21. La situation de trésorerie du compte spécial d'UNAVEM II reste critique. UN ٢١ - ولا تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص للبعثة تتسم بالحرج.
    34. On trouvera à l'annexe VI.B la situation de trésorerie du compte spécial de la MONUL au 30 avril 1995. UN ٣٤ - المرفق السابع، باء يبين المركز النقدي للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    43. La situation de trésorerie du compte spécial de la MINURSO demeure précaire. UN ٤٣ - ولا تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص للبعثة ضعيفة.
    16. Rappelle le paragraphe 9 de la section X de sa résolution 67/246 et prie le Secrétaire général de rendre compte de la situation de trésorerie du compte spécial dans le bulletin mensuel sur la situation de trésorerie de l'Organisation; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج بيانات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية الشهرية المقبلة عن الحالية النقدية للمنظمة؛
    31. On trouvera à l'annexe X les ressources allouées à la Mission pour les périodes allant depuis la création de la Mission, le 3 janvier 1989, jusqu'au 30 septembre 1994, ainsi que la situation de trésorerie du compte spécial de l'UNAVEM. UN ٣١ - ترد في المرفق العاشر بيانات الموارد المتاحة للفترات الممتدة منذ نشوء البعثة في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ والوضع النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    24. On trouvera dans l'annexe XIX au présent rapport un état détaillé des ressources allouées à la Mission, des dépenses de fonctionnement et de la situation de trésorerie du compte spécial au 30 avril 1995. UN ٢٤ - ويتضمن المرفق التاسع عشر لهذا التقرير ملخصا مفصلا للموارد التي أتيحت، وتكاليف التشغيل، والموقف النقدي للحساب الخاص حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    16. Rappelle le paragraphe 9 de la section X de sa résolution 67/246 et prie le Secrétaire général de rendre compte de la situation de trésorerie du compte spécial dans la mise à jour mensuelle sur la situation de trésorerie de l'Organisation ; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    16. Rappelle le paragraphe 9 de la section X de sa résolution 67/246 et prie le Secrétaire général de rendre compte de la situation de trésorerie du compte spécial dans la mise à jour mensuelle sur la situation de trésorerie de l'Organisation ; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    À la suite de la lettre susmentionnée, et en attendant l'examen par l'Assemblée du rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes, une autorisation limitée d'engagement jusqu'à concurrence de 9,5 millions de dollars a été accordée le 18 juillet 2008, au titre du solde de trésorerie du compte du plan-cadre d'équipement. UN ونتيجة للرسالة المذكورة أعلاه، وريثما تنظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة، أُقرت سلطة التزام مالي محدودة بمبلغ قدره 9.5 ملايين دولار في 18 تموز/يوليه 2008، يُسحب من الرصيد النقدي المتاح في حساب المخطط العام.
    97. La situation de trésorerie du compte spécial de l'ONUSAL reste critique. UN ٩٧ - ولا تزال حالة التدفقات النقدية للحساب الخاص للبعثة حالة حرجة.
    7. La section B de l'annexe III contient des informations sur la situation de trésorerie du compte spécial de la MONUL au 31 octobre 1994. UN ٧ - ويبين المرفق الثالث - باء الحالة النقدية للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في تاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    51. Il convient de noter que la situation de trésorerie du compte spécial d'ONUSOM II demeure précaire. UN ٥١ - ومما يجدر بالملاحظة أن حالة السيولة النقدية للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ما برحت غير مستقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد