Ils ont déclaré que le tracteur se trouvait sur leurs terres. | UN | وقد ادعوا أن الجرار كان يقوم بحفريات في أرضهم. |
Et quand j'aurai payé le tracteur, avec le reste, j'achèterai de la limonade ! | Open Subtitles | وبعد ان ندفع الى الجرار ، بالباقي سـنشـتري بعض شـراب الزنجبيل |
On peut louer un tracteur et les services de son conducteur pour un salaire horaire de quatre dollars néo-zélandais pour la culture des potagers. | UN | ويتوفر لﻹيجار جرار مع سائقه للمساعدة في زراعة الحدائق بأجرة تبلغ ٤ دولارات نيوزيلندية في الساعة. |
Nous avons évacué les blessés - ma sœur, ma belle-sœur et ma nièce - sur un tracteur. | UN | وأخلينا الجرحى، أختي، وامرأة أخي وابنته، على جرار زراعي. |
Il y a une histoire de tracteur qu'elle ne m'a pas racontée. | Open Subtitles | قالت إن هناك حكاية ما عن جرّار لم تخبرني بها. |
Les femmes qui possèdent une exploitation agricole ont pu obtenir un tracteur à des conditions avantageuses (elles doivent rembourser 50 % de leur valeur dans un délai de deux ans). | UN | وما فتئت المزارعات يحصلن على الجرارات بشروط تفضيلية، وهو ما يعني قيامهن بسداد ٥٠ في المائة من التكلفة على مدى عامين. |
tracteur de semi-remorque 4 x 2 Remorque surbaissée triple essieux à usage multiplea | UN | قاطرة منخفضة السطح متعددة الاستخدام ثلاثية المحاور |
Le tracteur est parti en direction du territoire iraquien pour regagner son point de départ avec huit soldats après 20 minutes. | UN | وتحرك الجرار في اتجاه اﻷراضي العراقية ثم عاد بعد ٢٠ دقيقة الى نقطة انطلاقه اﻷصلية وعلى متنه ٨ جنود. |
Selon un témoin oculaire, les pierres avaient été lancées du toit de la maison d’un colon et des coups de feu avaient été tirés sur le tracteur par un colon. | UN | ووفقا لشاهد عيان، قذفت الحجارة من على سطح منزل مستوطن، بينما أطلق مستوطن النار على الجرار. |
On partagera le tracteur pendant la semaine, mais mon père va le louer aux Vanderkirk le week-end. | Open Subtitles | سوف نستخدم الجرار لنفس مدة لكن أبي يخطط لتأجيره إلى الأخوين فيندرتيرك في عطل الإسبوع |
Nous pouvons conduire un tracteur, je peux t'apprendre. | Open Subtitles | نستطيع قيادة الجرار ممكن أن أعلمك قيادته |
Placez 500 000 $ en bons au porteur dans le tracteur abandonné... au nord de l'autoroute 54 sur Cherry Hill. | Open Subtitles | ضع 500 ألف دولار بشكل سندات لحاملها في قاطرة الجرار على الطريق 54 -شمال شيري هيل |
Clark, peux-tu venir dehors me donner un coup de main avec le tracteur ? | Open Subtitles | كلارك، لماذا لا تأتي و تساعدني في الجرار |
Dans le village de Zeni 2, une mine a explosé, détruisant un tracteur, mais sans faire de blessés; du bétail aurait été tué par des explosions. | UN | وقد دُمِّر جرار نتيجة انفجار لغم في قرية زيني 2، دون وقوع إصابات؛ وأفادت تقارير عن مقتل ماشية بسبب الانفجارات. |
Ils se déplaçaient le long d'une route avec un tracteur tirant une remorque quand ils ont été tués par des tirs d'armes légères. | UN | وكان هؤلاء مسافرين على طول الطريق في جرار ومقطورة عندما قتلوا بنيران اﻷسلحة الصغيرة. |
Il a ensuite été ligoté à un tracteur avec Kvaratskhelia, du même village. | UN | ثم ربط في جرار ومعه كفاراتخليا، وهو من نفس القرية، وجرى سحبهما على اﻷرض حتى فقدا الشعور. |
Un tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque. | UN | وقد يكون موصولا بها أو لا يكون موصولا بها جرار أو مقصورة. |
Elle a perdu ses pouces dans un accident de tracteur et on lui a greffé les gros orteils à la place. | Open Subtitles | فقدت ابهاميها في حادث جرّار فزرعوا لها اصبعيّ قدم كبيرين. |
De plus, j'ai grandi au volant d'un tracteur alors je pense que conduire un tank n'est pas beaucoup plus difficile. | Open Subtitles | كما أنني نشأتُ على قيادة الجرارات فأظن الدبابات لا تختلف عنها كثيرًا |
Tu vois la nouvelle herse que j'ai achetée pour le tracteur ? | Open Subtitles | أنت تعلمين بأمر المحراث الذي جلبته من أجل الجرّار |
Ou en acheter un autre pour la charrue. Et un tracteur. | Open Subtitles | أشتري حصان آخر للحرث لماذا لا نشتري جرارة ؟ |
Ou que le tracteur avec sa benne que j'ai garé avec un créneau a la promo de mon Lycée? | Open Subtitles | أو الجرارة التي قدت بها و قمت بوقفها متوازية في حفلتي الموسيقية في الثانوية العامة |
Dans ce cas, un fermier illinois vraisemblablement écrasé par son propre tracteur, mais on a découvert plus tard que les pédales de vitesse on été ajuster pour une petite personne. | Open Subtitles | في هذه الحالة "مزارع من "إلينويز على ما يبدو قد دهس بجرّاره الخاص لكن إكتشف لاحقًا أنّ الدواسة قد عدلت لشخص صغير |
Un tracteur Caterpillar et une excavatrice à pelle traînante étaient sur le site avec un petit nombre de spécialistes du génie. | UN | وكانت جرارات وحفارات كاتربلر تعمل في المكان إلى جانب عدد صغير من الأفراد العاملين في الأشغال الهندسية. |
7. Le 24 janvier, cinq Albanais du Kosovo, deux hommes, une femme et deux garçons, âgés de 11 et 12 ans, qui réparaient leur tracteur, ont été tués sur la route de Rakobina à Jablanica. | UN | ٧ - وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، قتل خمسة من ألبان كوسوفو، هم رجـلان وامـرأة وصبيان يبلغ عمر كل منهما ١١ و ١٢ عاما على طريق راكوفينا - يبلانيتشا أثناء إصلاح جرارهم. |
Ces porcelets valent cher. Ils doivent servir à payer le tracteur. | Open Subtitles | انها خنازير مهمة لأن مبلغ بيعهم سـيكون للجرار |