ويكيبيديا

    "traduction des rapports" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترجمة التقارير
        
    • لترجمة التقارير
        
    • ترجمات
        
    • ترجمة تقارير
        
    traduction des rapports nationaux soumis au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    traduction des rapports nationaux soumis au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    Elle a toutefois fait valoir que la réalisation de certaines propositions, telles que la traduction des rapports dans les langues nationales, nécessiterait des ressources additionnelles. UN ومع ذلك، حذّرت من أن بعضها، مثل ترجمة التقارير إلى اللغات الوطنية، سيتطلب موارد إضافية.
    Pour la réaliser, l'Unité d'appui à l'application de la Convention a reçu l'aide de membres de missions permanentes, ainsi que celle de l'Organisation des Nations Unies pour la traduction des rapports. UN واستعانت وحدة دعم التنفيذ في هذا التقييم بزملاء من البعثات الدائمة وبالأمم المتحدة لترجمة التقارير.
    Certains ont demandé si des ressources étaient disponibles pour la traduction des rapports dans d'autres langues que celles des Nations Unies, le but étant d'élever le niveau de conscience au niveau local. UN وسأل البعض ما إذا كانت الموارد متوفرة لترجمة التقارير بلغات أخرى غير لغات الأمم المتحدة بهدف إذكاء الوعي على الصعيد المحلي.
    La traduction des rapports et leur publication sous une forme accessible aux enfants sont indispensables si l'on veut que les enfants et les groupes minoritaires s'associent au processus. UN ومن الضروري، إصدار ترجمات، بما فيها ترجمات مناسبة للأطفال، بغية إشراك الأطفال والأقليات في هذه العملية.
    Il a également été demandé au secrétariat de fournir une estimation de ce que coûterait la traduction des rapports d'évaluation du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN كما طلب من الأمانة أن تقدم تقديرات لتكاليف ترجمة تقارير التقييم الخاصة بلجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.
    Des efforts devraient également être déployés en vue d'accélérer la traduction des rapports annuels et la diffusion à ses soutiens. UN وينبغي لها أيضاً أن تبذل جهوداً للإسراع في ترجمة التقارير السنوية وتوزيعها على الجهات التي تدعمها.
    k) Les services de conférence (traduction des rapports et services d'interprétation lors des missions). UN (ك) خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقارير وتوفير الترجمة الشفوية أثناء البعثات الميدانية.
    Le Département s'est engagé à accélérer la traduction des rapports restants, et le Groupe se tiendra informé de l'évolution de la situation. UN وأضاف أن الإدارة قد قطعت على نفسها عهدا بتعجيل ترجمة التقارير المتبقية، وأن المجموعة ستطلب موافاتها بالجديد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Le Comité rencontre depuis quelque temps de grandes difficultés tenant à l'insuffisance des ressources et du temps alloués à ses activités et aux retards qu'ont entraîné les travaux du Conseil dans le traitement de la documentation, en particulier la traduction des rapports et communications. UN وأضاف أن اللجنة تواجه منذ فترة صعوبات كبيرة نجمت عن نقص مواردها وقلة الوقت المخصص لأنشطتها، وكذلك عن التأخر الذي سببته أعمال المجلس المتعلقة بمعالجة مجموعة الوثائق، وخاصة ترجمة التقارير والبلاغات.
    En ce qui concerne la traduction des rapports périodiques et des observations finales, il prend note des explications de la délégation mais encourage néanmoins l'État partie à étudier la possibilité de faire traduire ces documents en féroïen. UN وفيما يخص ترجمة التقارير الدورية والتعليقات الختامية، قال إنه أخذ علماً بشروح الوفد، بيد أنه يحث الدولة الطرف على دراسة إمكانية ترجمة هذه الوثائق باللغة الشائعة في جزر فروي (îles Féroé).
    traduction des rapports nationaux UN ترجمة التقارير الوطنية
    8. Recommandons à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de faciliter la traduction des rapports au Comité contre le terrorisme pour les pays dont la ou les langues officielles ne font pas partie des langues officielles des Nations Unies; UN 8 - نوصي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعمل على تيسير ترجمة التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب، والخاصة بالبلدان التي تختلف لغاتها الرسمية عن اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    g) Les services de conférence (traduction des rapports annuels et services d'interprétation lors des missions). UN (ز) خدمات المؤتمرات اللازمة لترجمة التقارير السنوية وتوفير الترجمة الشفوية أثناء البعثات الميدانية.
    j) Les services de conférence (traduction des rapports annuels du Groupe de travail et services d'interprétation lors des missions et du Forum). UN (ي) خدمات المؤتمرات لترجمة التقارير السنوية للفريق العامل وتوفير الترجمة الشفوية أثناء البعثات الميدانية والمنتدى.
    k) Services de conférence (traduction des rapports et services d'interprétation lors des missions); UN (ك) خدمات المؤتمرات لترجمة التقارير وتوفير الترجمة الشفوية أثناء البعثات الميدانية؛
    La traduction des rapports et leur publication sous une forme accessible aux enfants sont indispensables si l'on veut que les enfants et les groupes minoritaires s'associent au processus. UN ومن الضروري، إصدار ترجمات، بما فيها ترجمات مناسبة للأطفال، بغية إشراك الأطفال والأقليات في هذه العملية.
    La traduction des rapports et leur publication sous une forme accessible aux enfants sont indispensables si l'on veut que les enfants et les groupes minoritaires s'associent au processus. UN ومن الضروري، إصدار ترجمات، بما فيها ترجمات مناسبة للأطفال، بغية إشراك الأطفال والأقليات في هذه العملية.
    La traduction des rapports et leur publication sous une forme accessible aux enfants sont indispensables si l'on veut que les enfants et les groupes minoritaires s'associent au processus. UN ومن الضروري، إصدار ترجمات، بما فيها ترجمات مناسبة للأطفال، بغية إشراك الأطفال والأقليات في هذه العملية.
    Les dépenses afférentes à la traduction des rapports du Groupe de travail ne figurent pas dans le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN ولم تُدرج احتياجات ترجمة تقارير الفريق العامل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    De son côté le Comité voit sa charge de travail s'alourdir toujours plus et les services de conférence ont de plus en plus de difficultés à assurer la traduction des rapports des États; ces derniers doivent donc s'astreindre à respecter la limite du nombre de pages et veiller à ce que la rédaction soit d'un niveau de qualité suffisant. UN واللجنة من ناحيتها ترى أعباءها تتنامى أكثر فأكثر، وتواجه شعبة خدمات المؤتمرات صعوبات متكاثرة لتأمين ترجمة تقارير الدول؛ وعلى هذه الأخيرة أن تلتزم بعدد الصفحات المحدد والسعي إلى أن تكون صياغة التقارير على مستوى كافٍ من الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد