ويكيبيديا

    "traduction et à l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التحريرية والشفوية
        
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN رابعا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN الرابع - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN رابعا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN ثالثا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation : utilisation des nouvelles technologies UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية: استخـدام التكنولوجيـات الجديدة
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation : utilisation des nouvelles technologies UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية: استخدام التكنولوجيات الجديدة
    IV Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN رابعا - المسائل المتعلقة بالترجمتين التحريرية والشفوية
    IV Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN رابعا - المسائل المتعلقة بالترجمتين التحريرية والشفوية
    4. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation : UN 4 - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية:
    4. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN 4 - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    Par ailleurs, l'avis a été exprimé selon lequel le droit d'être entendu dans le contexte d'une procédure administrative comme l'expulsion, le droit à un conseil et le droit à la traduction et à l'interprétation n'étaient pas non plus bien établis en droit international. UN لكن لاحظ البعض أن حق الأجنبي في أن يستمع إلى أقواله في إطار إجراء إداري مثل الطرد وحقه في توكيل محام وحقه في الترجمة التحريرية والشفوية ليست، هي الأخرى، حقوقاً راسخة في القانون الدولي.
    Tandis que l'énonciation d'un droit à l'aide juridictionnelle relevait certes du développement progressif du droit international, le droit à la traduction et à l'interprétation était, de l'avis du Rapporteur spécial, incontestablement établi, ne fût-ce qu'au titre de principe général de droit. UN ورأى أنه إذا كان النص على الحق في المساعدة القضائية يندرج ضمن التطوير التدريجي للقانون الدولي، فإن الحق في الترجمة التحريرية والشفوية ثابت بلا جدال، ولو كمبدأ قانوني عام.
    4. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation. UN 4 - المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والشفوية.
    La délégation russe est sensible aux efforts réalisés par le Comité des conférences et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences dans ce domaine et continuera de s'intéresser de près aux questions relatives à la traduction et à l'interprétation. UN ووفد الاتحاد الروسي يشعر بالتقدير إزاء جهود لجنة المؤتمرات وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في هذا المضمار، وهو سيظل مهتما على نحو وثيق بقضايا الترجمة التحريرية والشفوية.
    4. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation : UN 4 - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية:
    4. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN 4 - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية
    3. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation [4] UN 3 - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية [4]
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation [4] UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية [4]
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN رابعا - المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والشفوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد