ويكيبيديا

    "traduction et de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الترجمة التحريرية والترجمة
        
    L'Unité chargée de la traduction et de l'interprétation est devenue pleinement opérationnelle pendant la période considérée. UN 63 - وأصبحت وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية تعمل بكامل طاقتها خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation. UN ومن المتوخى التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، بحيث تتم المحافظة على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation. UN ومن المزمع التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد تكاليف ذلك، بحيث يحافَظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Les États Membres ont souligné la nécessité d'une amélioration de la qualité de la traduction et de l'interprétation. UN 66 - شددت الدول الأعضاء على الحاجة إلى تحسين نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Il reste cependant un nombre conséquent de postes vacants dans le domaine de la traduction et de l'interprétariat, et le Secrétariat étudie la possibilité d'organiser des concours spécifiques pour les lieux d'affectation en manque de personnels qualifiés. UN ولكن يبقى هناك مع ذلك عدد كبير من الوظائف الشاغرة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الفورية، وتدرس الأمانة العامة إمكانية تنظيم امتحانات خاصة لأماكن التعيين التي تفتقر إلى موظفين مؤهلين.
    Au Groupe de la traduction et de l'interprétation, il est proposé de créer un poste P-2 d'interprète/traducteur. UN 26 - وفي وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمترجم شفوي/تحريري معاون (برتبة ف-2).
    Groupe de la traduction et de l'interprétation UN وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    19. La qualité de la traduction et de l'interprétation est vitale pour les travaux de l'Organisation, et la délégation cubaine réaffirme son appui sans réserve pour la parité de statut des six langues officielles. UN ٩١ - واستطردت قائلة إن جودة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية مسألة بالغة اﻷهمية لعمل المنظمة، وكررت اﻹعراب عن تأييد وفدها التام للمساواة في المركز بين اللغات الرسمية الست.
    Cela étant, le projet Afrique a débuté afin d'aider le continent à renforcer la capacité de ses services de conférence, en particulier dans les domaines de la traduction et de l'interprétation. UN وفي نفس السياق، بدأ " مشروع أفريقيا " بهدف مساعدة أفريقيا على بناء قدراتها في مجال خدمات المؤتمرات في البلدان الأفريقية، ولا سيما في مجالي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    L'Université de Nairobi a entamé un programme de maîtrise dans le domaine de la traduction et de l'interprétation en anglais, arabe, français et kiswahili, cette activité pilote étant appuyée par l'Union européenne et diverses universités européennes ayant des programmes linguistiques établis. UN وبدأت جامعة نيروبي بتوفير برنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية باللغات الإنكليزية والفرنسية والعربية والسواحيلية، فيما دعم كلّ من الاتحاد الأوروبي والجامعات الأوروبية المختلفة التي توفِّر برامج لغوية لهذا البرنامج الرائد.
    La classe de début pour les lauréats des concours de traducteurs et d'interprètes était P-2 ou P-3, l'échelon étant déterminé par l'expérience. Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats UN ورتبة التعيين للمرشحين الناجحين في امتحانات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية هي إما ف-2 أو ف-3، والدرجة تحددها الخبرة.
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats. UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وقياس الأداء.
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وقياس الأداء
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats. UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وقياس الأداء.
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وقياس الأداء
    Le Groupe de la traduction et de l'interprétation sera dirigé par 1 traducteur (P-4) secondé par 1 traducteur (P-3) et 5 traducteurs (administrateurs recrutés sur le plan national) à Bagdad. UN 77 - وسيرأس وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية مترجم تحريري (ف-4)، يدعمه مترجم تحريري (ف-3) وخمسة مترجمين تحريريين (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في بغداد.
    L'examen des questions par les organes intergouvernementaux est fortement tributaire de la qualité et de la précision de la traduction et de l'interprétation. UN 36 - وأردف يقول إن نظر الهيئات الحكومية الدولية في المسائل يعتمد بقدر كبير على جودة ودقة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats. UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وقياس الأداء.
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation, et mesure des résultats UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وقياس الأداء
    d) Qualité de la traduction et de l'interprétation et mesure des résultats. UN (د) نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وقياس الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد