ويكيبيديا

    "traduction officieuse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترجمة غير رسمية
        
    • الترجمة غير الرسمية
        
    Le Secrétariat a demandé que le contractant fournisse une traduction officieuse en anglais afin que la Commission puisse l'examiner. UN وطلبت الأمانة العامة ترجمة غير رسمية للتقرير إلى الانكليزية لتنظر فيه اللجنة.
    Le rapport ayant été communiqué uniquement en russe, le Secrétaire général en a demandé une traduction officieuse en anglais au contractant afin que la Commission puisse l'examiner. UN وطلب الأمين العام بعد ذلك من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير.
    Il a également demandé au contractant de fournir une traduction officieuse du rapport en anglais afin que la Commission puisse l'examiner. UN كما طلب من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير.
    Vous trouverez ci-joint une traduction officieuse de cette réponse et j'espère que les membres du Conseil auront l'occasion de l'étudier avant la réunion de cet après-midi. UN وترد طيه ترجمة غير رسمية لذلك الرد الذي أرجو أن تتاح ﻷعضاء المجلس الفرصة لدراسته قبل الجلسة التي ستعقد بعد ظهر اليوم.
    Or, dans la traduction officieuse du texte de la Constitution révisée qui a été distribué aux membres du Comité, il est question de lignée. UN ولكنها أضافت أنه يرد، في الترجمة غير الرسمية لنص الدستور المنقح الموزع على أعضاء اللجنة، ذكر النَسَب.
    On trouvera ci-dessous une traduction officieuse des dispositions modifiées relatives à la piraterie. UN ومرفق ترجمة غير رسمية للأحكام المعدلة المتعلقة بالقرصنة.
    Une traduction officieuse de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées sera publiée dans le Recueil des Traités du Code finlandais lorsque la Finlande aura ratifié la Convention. UN وحالما تصدق فنلندا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ستصدر ترجمة غير رسمية لها بالفنلندية في مجموعة المعاهدات المسجلة ضمن التشريعات الفنلندية النافذة.
    Un État partie peut cependant fournir aussi une traduction officieuse de son rapport national dans une langue officielle de l'ONU. UN بيد أن للدولة الطرف أن تقدم أيضاً ترجمة غير رسمية لتقريرها الوطني بأي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    4. Copie de la traduction officieuse de la loi sur la protection des données était jointe à la communication Le texte peut être consulté au secrétariat. UN ٤- وتُرفق نسخة من ترجمة غير رسمية للقانون النمساوي لحماية البيانات*.
    Il a été rappelé que le Secrétariat avait par la suite demandé que le contractant en fournisse une traduction officieuse en anglais afin que la Commission puisse l'examiner. UN ولوحظ أن الأمانة العامة كانت قد طلبت في وقت لاحق من المتعاقد أن يقدم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية لتنظر فيها اللجنة.
    On trouvera ci-après une traduction officieuse des principales conclusions de la Commission nationale, telles qu'elles apparaissent dans le résumé de son rapport : UN 459 - وفيما يلي ترجمة غير رسمية للنتائج الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة الوطنية، كما ترد في موجزها التنفيذي:
    17. Une traduction officieuse de la Convention en géorgien a été publiée en 500 exemplaires. UN ١٧ - وتم نشر خمسمائة نسخة من ترجمة غير رسمية للاتفاقية إلى لغة الدولة )الجورجية(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, pour examen, une traduction officieuse de l'intervention du chef de la délégation représentant le Gouvernement à la réunion de la Commission du cessez-le-feu (CCF) qui s'est tenue à Maputo, le 4 juillet 1994, au sujet du processus de paix en cours au Mozambique. UN يشرفني أن أرفق طيه، لنظركم، ترجمة غير رسمية للبيان الذي قدمه رئيس وفد الحكومة إلى لجنة وقف إطلاق النار أثناء اجتماعها المعقود في مابوتو، في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، بشأن عملية السلم الجارية في موزامبيق.
    traduction officieuse Secret UN ترجمة غير رسمية
    traduction officieuse UN ترجمة غير رسمية
    L'État met en place diverses conditions requises pour l'avancement des femmes dans la société (traduction officieuse). UN وتعمل الدولة على إيجاد شتى الأوضاع اللازمة للنهوض بالمرأة في المجتمع " (ترجمة غير رسمية).
    2.4 L'auteur a communiqué au Comité, en tadjik, le jugement rendu le 2 novembre 2001 par la chambre militaire de la Cour suprême et une traduction officieuse en anglais lui a ensuite été fournie. UN 2-4 وقدمت صاحبة البلاغ إلى اللجنة الحكم الذي أصدرته الدائرة العسكرية التابعة للمحكمة العليا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 باللغة الطاجيكستانية؛ وقدمت في ما بعد ترجمة غير رسمية لهذا الحكم بالإنكليزية.
    Lorsqu'il est impossible d'identifier un texte juridique officiel, sauf dans sa version anglaise ou dans une autre langue, cette version est incluse et mentionnée comme < < traduction officieuse > > . UN وفي الحالة التي لم يمكن فيها تحديد نص قانوني رسمي ولكن أمكن فيها تحديد نصه باللغة الانكليزية أو بلغات أخرى غير الإنكليزية، فقد أدرجت تلك النصوص ووُسمت بأنها " ترجمة غير رسمية " .
    * traduction officieuse. UN * ترجمة غير رسمية.
    53. Au cours des consultations informelles, trois nouvelles propositions avaient été présentées par le Royaume-Uni et le Portugal et par le Grand Conseil des Cris du Québec (en anglais dans le texte, avec une traduction officieuse en espagnol). UN 53- ووزعت حكومتا المملكة المتحدة والبرتغال، والمجلس الأعلى لقبائل الكري (بالإنكليزية، مع ترجمة غير رسمية بالإسبانية) أثناء المشاورات غير الرسمية ثلاثة مقترحات جديدة.
    Avant que vous ne quittiez la Conférence, j'aimerais vous donner lecture d'une traduction officieuse du texte en turc de cette déclaration : UN وأود، بعد إذنكم يا سيادة الرئيس، قراءة الترجمة غير الرسمية للبيان من التركية إلى اﻹنكليزية كاﻵتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد