ويكيبيديا

    "trafic d'organes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتجار بالأعضاء
        
    • بالاتجار بالأعضاء
        
    • الاتجار في الأعضاء
        
    • الاتجار بأعضاء
        
    • تجارة الأعضاء
        
    • اتجار بالأعضاء
        
    • الأعضاء البشرية
        
    • يقوم بالاتجار
        
    • والاتجار بالأعضاء البشرية
        
    • والأعضاء البشرية
        
    • الاتجار غير المشروع بالأعضاء
        
    • الاتِّجار بالأعضاء
        
    Qui plus est, le trafic d'organes constitue désormais une activité illicite qui rapporte. UN ويضاف إلى ذلك أنَّ الاتجار بالأعضاء بات من الأنشطة غير المشروعة المربحة.
    La plupart des articles ont mis en évidence un message clef appelant à l'établissement d'une convention internationale sur le trafic d'organes. UN واحتوى معظم المقالات في مقدماتها الرسالة الرئيسية المتمثلة في الدعوة إلى إبرام اتفاقية دولية بشأن الاتجار بالأعضاء.
    51. Le trafic d'organes est un phénomène mondial complexe encore difficile à appréhender. UN 51- الاتجار بالأعضاء البشرية ظاهرة عالمية معقدة لم تفهم جيداً حتى الآن.
    L'Allemagne a évoqué dans ses réponses la loi sur les transplantations, et en particulier son article 17, qui porte sur le trafic d'organes. UN وأشارت ألمانيا في ردها إلى قانون زرع الأعضاء، لا سيما المادة 17 المتعلقة بالاتجار بالأعضاء.
    les risques d'implication dans le trafic d'organes et dans les crimes en bandes organisées. UN التعرض لخطر الاتجار في الأعضاء والتجنيد في عصابات الجريمة المنظمة.
    Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Le trafic d'organes demeure un sujet délicat, particulièrement lorsque les victimes sont des personnes vulnérables telles que les enfants. UN ولا تزال قضية الاتجار بالأعضاء تشكل قضية حساسة، لا سيما عندما يتعلق الأمر بضحايا من الفئات الضعيفة كالأطفال.
    57. La plupart des États répriment, dans leur Code pénal, le trafic d'organes humains, par des peines de prison ou des amendes. UN 57- وتجرم معظم الحكومات مسألة الاتجار بالأعضاء البشرية في قوانين العقوبات التي تنص على جزاءات مثل السجن و/أو الغرامة.
    Si des informations font état de trafic d'organes et de tissus impliquant des actes de violence contre des personnes et des enfants, différentes rumeurs non vérifiées persistent. UN ورغم وجود تقارير عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة باستعمال العنف بحق أشخاص وأطفال، لا تزال هناك إشاعات مختلفة غير مؤكدة.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Rapport du Secrétaire général intitulé " Prévenir, réprimer et punir le trafic d'organes humains " UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale: prévenir, réprimer et punir le trafic d'organes humains UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prévenir, réprimer et punir le trafic d'organes humains UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    On ne disposait que de renseignements limités sur la situation du trafic d'organes dans les pays ayant répondu au questionnaire. UN إذ لا تتوفر إلا كمية محدودة من المعلومات عن حالة الاتجار بالأعضاء في البلدان المبلّغة.
    Recours à des mesures spéciales pour enquêter sur les affaires faisant intervenir un trafic d'organes et de tissues humains UN استعمال تدابير خاصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Dans aucun des cas n'est impliqué le trafic d'organes. UN وليست هناك حالات تتعلق بالاتجار بالأعضاء البشرية.
    On croit savoir qu'une application plus stricte de la loi en Tanzanie a amené les réseaux de trafic d'organes d'albinos de ce pays à se rabattre sur le Burundi, où la riposte des autorités est moins vigoureuse. UN ويُعتقد أن التشدد أكثر في تطبيق القانون في تنزانيا أدى إلى نقل أنشطة شبكات الاتجار في الأعضاء البشرية للمصابين بالمهق إلى بوروندي حيث كان رد السلطات أقل حزماً.
    Il y manque des statistiques, des informations de fond, des références à des phénomènes comme celui du trafic d'organes, une description des itinéraires, pourtant bien connus, suivis par la traite, etc. UN وقالت إن التقرير يفتقر إلى الإحصاءات والمعلومات الأساسية والإشارة إلى ظواهر مثل الاتجار بأعضاء الجسم البشري وبيان المسارات التي تتبعها عمليات الاتجار رغم أنها معروفة جيدا.
    Il existe par ailleurs un trafic d'organes qui s'alimente au moyen de sujets d'adoptions illégales. UN وهناك تجارة الأعضاء التي تتخذ شكل التبني غير القانوني.
    50. Le même questionnaire a été envoyé à des organisations non gouvernementales qui ont également signalé des allégations de vente ou de trafic d'organes. UN 50- وأرسل نفس الاستبيان إلى المنظمات غير الحكومية وألقت الضوء هي أيضاً على ادعاءات تتعلق بحالات بيع للأعضاء و/أو اتجار بالأعضاء.
    Le rapport met en cause des dirigeants du Kosovo dans un réseau de criminalité organisée reposant sur le trafic de stupéfiants, le trafic d'organes et le meurtre. UN ويشير التقرير إلى أن قادة كوسوفو هم حلقة للجريمة المنظمة تشمل تهريب المخدرات، والاتجار في الأعضاء البشرية والقتل.
    b) Quiconque s'adonne au trafic d'organes à des fins de transplantation est passible des travaux forcés et d'une amende de 50 000 à 100 000 LS. UN (ب) يعاقب بالأشغال الشاقة المؤقتة وبالغرامة من 000 50 إلى 000 100 ليرة سورية كل من يقوم بالاتجار بنقل الأعضاء.
    Le trafic d'organes humains est déjà illégal dans toute l'Union européenne. UN والاتجار بالأعضاء البشرية محظور بشكل محدد في جميع بلدان الاتحاد الأوروبي.
    96. La loi sur l'adoption a permis de réaliser de grands progrès dans la lutte contre la traite des enfants, le trafic d'organes et autres formes de trafic. UN 96- ويعد قانون التبني العام خطوة هامة لمكافحة الاتجار بالأطفال والأعضاء البشرية.
    q. Étude sur le trafic d'organes; UN ف - دراسة الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية؛
    Prévenir et combattre le trafic d'organes humains et la traite des personnes à des fins de prélèvement d'organes UN منع الاتِّجار بالأعضاء البشرية، بما في ذلك الاتِّجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد