ويكيبيديا

    "train de mourir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحتضر
        
    • تحتضر
        
    • أحتضر
        
    • يموتون
        
    • تحتضرين
        
    • نحتضر
        
    • احتضر
        
    • يَموت
        
    • على الموت
        
    • أموت مرضاً
        
    • إننا نموت
        
    • وأحتضر
        
    Cet homme est en train de mourir, et votre première pensée est de l'amener ici? Open Subtitles هذا الرجل يحتضر وأول ما جال في خاطرك هو إحضاره إلى هنا؟
    Mais il est en train de mourir, et elle veut accoucher avec trois mois d'avance sans se soucier de la santé du bébé. Open Subtitles أنه يفعل طوال الوقت مثل السبير لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل
    C'était une jeune fille, elle était seule sur un lit, en train de mourir. Open Subtitles لقد كانت فتاة شابة وقد كانت وحيدة وممدة على سرير تحتضر
    Mais tout le monde s'en moque, parce que je suis en train de mourir. Open Subtitles ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر
    Le Tribunal ne peut ignorer le fait qu'un grand nombre de témoins victimes de viol sont en train de mourir. UN والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على اطلاع تام على الوقائع التي تفيد أن الشهود يموتون بأعداد كبيرة نتيجة للاغتصاب.
    T'étais en train de mourir. Erin t'a soigné. Open Subtitles ،كنتِ تحتضرين هناك وهي من عالجك
    Ok, bien, dites-nous juste quoi faire. Mon bébé est en train de mourir et je ne sais comment l'aider. Open Subtitles حسنا ، إذا أخبرونا ما علينا فعله صغيري يحتضر و لا أدري كيف أساعده
    Je crois qu'il est en train de mourir. Ça veut dire qu'ils vont le trouver. Open Subtitles أظن أنه يحتضر مما يعني أنهم سيعثرون عليه.
    De ses faux bijoux en or à ses baskets knockoff cet enfant est en train de mourir pour être quelqu'un qu'il ne est pas. Open Subtitles من له وهمية الذهب والمجوهرات ل له أحذية رياضية knockoff ذلك الطفل يحتضر أن تكون شيء انه ليس كذلك.
    Attends, je viens de te dire que ton fils est en train de mourir et tu me dis que tu peux pas le faire ? Open Subtitles مهلاً، لقد أخبرتُكِ للتو بأن إبنُك يحتضر وتقولين، بأن لايمكنُك مقابلته؟
    Non. Le gars est en train de mourir d'une morsure de loup-garou. Il n'aurait pas le temps de voler les deux hôpitaux. Open Subtitles لا، إنّه يحتضر إثر عضّة مذؤوب، ولا يمكن .أنّ الوقت وسعه لسرقة كلا المستشفتين
    En général, c'est après avoir dit que mes ovaires sont en train de mourir. Open Subtitles كان هذا مُباشرةً بعدما أخبرتني أن مبايضي تحتضر
    Le patient était en train de mourir. J'ai pris la décision de lui sauver la vie. Open Subtitles المريضة كانت تحتضر أنا إتخذتُ قراراً لإنقاذ حياتها
    Sa mère est en train de mourir et il a besoin de votre soutien Open Subtitles أمّه تحتضر وهو بحاجة للراحة التي بوسعك إعطائه إيّاها
    - Pas le temps de pisser ! Je suis en train de mourir ici. - Au secours ! Open Subtitles ليس بالوقت المناسب للتبول ، أنني أحتضر هنا النجدة، النجدة
    Et plus le temps passait assise là, plus j'avais l'impression... d'être en train de mourir. Open Subtitles .... و كلّما طال جلوسي كما شعرتُ أكثر بـ بأنّي أحتضر
    Ils sont en train de mourir. On n'a pas le temps. Open Subtitles لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت
    Et là dehors dans le monde réel, tu es en train de mourir. Open Subtitles وأنتِ بالخارج في العالم الحقيقي تحتضرين
    J'essaie de comprendre pourquoi tout le monde se branle qu'on soit en train de mourir ! Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا لا أحد يبالي بأننا نحتضر!
    J'ai dit aux Spice Girls que j'étais en train de mourir d'un cancer pour avoir des tickets concert gratuits. Open Subtitles قلت للسبايس جيرلز أنا كنت احتضر من سرطان الدماغ من أجل للحصول على تذاكر الحفل المجانية.
    Il est en train de mourir, nous avons besoin d'aide ici. Open Subtitles , أنهُ يَموت . نحتاج مُساعدة هُنا
    Tu penserais qu'un mec qui est en train de mourir ne voudrait pas que ça traîne. Open Subtitles حسبتُ أن شخصًا إعتاد على الموت لن يريد أن يطيل من شقاء ميتته.
    Je suis désolé, vieux... je suis en train de mourir, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles أنا آسف, يا رجل أنا أموت مرضاً, يا رجل إذا فهمت قصدي؟
    Nous sommes en train de mourir et vous êtes de simples spectateurs, a hurlé une personne en deuil à l'adresse d'un groupe de journalistes > > . UN إننا نموت وأنتم لا تفعلون شيئا سوى أنكم تتفرجون`، هكذا صاح أحد الحزانى على مجموعة من الصحفيين " ().
    Je suis malade et en train de mourir ! Open Subtitles انا مريضة وأحتضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد