ويكيبيديا

    "traité de coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معاهدة التعاون
        
    2005 : Organisation du Traité de coopération amazonienne; Processus de Montréal UN 2005: منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ عملية مونتريال
    - Traité de coopération entre États de la Communauté d'États indépendants dans la lutte contre le terrorisme UN :: معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة من أجل مكافحة الإرهاب
    21. Le décret législatif no 11 de 2003 sur l'accession de la Syrie au Traité de coopération en matière de brevets. UN 21- إصدار المرسوم التشريعي رقم 11 لعام 2003، بخصوص انضمام الجمهورية العربية السورية إلى معاهدة التعاون بشأن البراءات.
    Un représentant a demandé que les mesures prises dans le cadre de l'Organisation du Traité de coopération amazonienne soient mentionnées dans le texte. UN وطلب ممثل إدراج الجهود التي بُذلت في سياق منظمة معاهدة التعاون لبلدان الأمازون في النص.
    Pendant l'intersession, le secrétariat permanent de l'Organisation du Traité de coopération amazonienne a mené deux projets pilotes. UN 17 - وخلال فترة ما بين الدورتين، نفذت أمانة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون مشروعين تجريبيين.
    Enfin, le FNU a apporté un appui financier permettant d'entreprendre les activités prévues dans la phase d'élaboration du programme amazonien BioTrade, sous l'impulsion de l'Organisation du Traité de coopération amazonienne (ACTO). UN وحصل الأونكتاد أيضاً على دعم مالي من مؤسسة الأمم المتحدة من أجل استهلال الأنشطة المتصوَّرة في إطار مرحلة صياغة برنامج التجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون بقيادة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون.
    S. Traité de coopération entre les États membres de la Communauté d'États indépendants dans la lutte contre le terrorisme, adopté à Minsk le 4 juin 1999 : état au 4 juin 1999. UN قاف - معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب، المبرمة في منسك في 4 حزيران/يونيه 1999: الحالة حتى 4 حزيران/يونيه 1999. الجدول 1
    Traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970, tel qu'amendé et modifié UN معاهدة التعاون في مجال البراءات، ٩١ حزيران/يونيه ٠٧٩١ بصيغتها المعدﱠلة والمحوﱠرة
    Traité de coopération entre les États membres de la Communauté d'États indépendants dans la lutte contre le terrorisme, 1999 UN دال - معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة على مكافحة الإرهاب، 1999
    L'incidence de la fluctuation monétaire se fait surtout sentir au chapitre des recettes, les taxes prescrites par le Traité de coopération en matière de brevets étant recouvrées dans diverses monnaies. UN ويقع الأثر الأكبر لتقلب أسعار الصرف على جانب الإيرادات لأن إيرادات رسوم معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع تُجمع بعملات شتى.
    Environ 94 % des recettes proviennent des taxes prescrites par le Traité de coopération en matière de brevets et des enregistrements auprès des systèmes de Madrid et de La Haye. UN وتحصل المنظمة العالمية للملكية الفكرية على 94 في المائة من إيراداتها من الرسوم المتأتية من معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع، ومن نظامي مدريد ولاهاي للتسجيل.
    Le coût de ces transactions indirectes qui visent à éviter les banques des États-Unis entraîne des pertes financières considérables et dissuade les Cubains d'avoir recours au Traité de coopération en matière de brevets et au système de Madrid. UN والتكلفة الناجمة عن هذه المعاملات غير المباشرة بقصد تفادي مصارف الولايات المتحدة تتسبب في خسائر مالية هامة، وتثني المواطنين الكوبيين عن استخدام معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع ونظام مدريد.
    Son gouvernement participe activement à l'Instance permanente et est membre de l'Organisation du Traité de coopération amazonienne, et à ce titre continue à soutenir les travaux effectués pour remédier aux inégalités dont les peuples autochtones ont été victimes. UN وتشارك حكومته بنشاط في المنتدى الدائم وتواصل، باعتبارها عضواً في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، دعم العمل الذي يستهدف التصدي لأوجه التفاوت التي تعاني منها الشعوب الأصلية.
    Organisation du Traité de coopération amazonienne UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    D. Traité de coopération entre les États membres de la Communauté d'États indépendants dans la lutte contre le terrorisme, 1999 UN دال - معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب، 1999
    Organisation du Traité de coopération amazonienne UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    Organisation du Traité de coopération amazonienne UN منظمة معاهدة التعاون في حوض الأمازون
    La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce. UN وقدّم أيضاً مساعدة لمنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون لوضع اللمسات الأخيرة على المقترح الداعي إلى وضع برنامج إقليمي للتجارة البيولوجية.
    S. Traité de coopération entre les États membres de la Communauté d'États indépendants dans la lutte contre le terrorisme, adopté à Minsk le 4 juin 1999 : état au 19 juin 2003. UN قاف - معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب، المبرمة في منسك في 4 حزيران/يونيه 1999: المركز في 19 حزيران/يونيه 2003؛
    Le Traité de coopération en matière de brevets, signé à Washington le 19 juin 1970 ; UN معاهدة التعاون في مجال براءات الاختراع التي تم التوقيع عليها في واشنطن في 19 حزيران/يونيه 1970؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد