ويكيبيديا

    "traité et place" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعاهدة وإخضاع
        
    La Conférence d'examen de 2005 offre à la communauté internationale une nouvelle occasion d'exiger d'Israël qu'il adhère au Traité et place ses installations nucléaires sous le régime de garanties de l'AIEA. UN وأضاف أن المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 يتيح فرصة أخرى لتسجيل مطالبة المجتمع الدولي لإسرائيل بالانضمام إلى المعاهدة وإخضاع مرافقها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les deux Conférences d'examen du Traité de 2000 et de 2010 ont réaffirmé clairement qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN وقد أكدت من جديد نتائج مؤتمري الاستعراض لعامي 2000 و 2010 معاً وبشكل صريح أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ils ont réaffirmé qu'il fallait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA et souligné l'importance de parvenir de toute urgence à l'universalité du Traité. UN وأكدوا من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والحاجة الملحة إلى تحقيق هدف الانضمام العالمي للمعاهدة.
    Les États parties au TNP qui sont membres du Groupe des 21 rappellent aussi dans ce contexte la réaffirmation par la Conférence d'examen de 2010 du TNP qu'il importe qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN كما تشير دول مجموعة اﻟ 21 في هذا السياق إلى تأكيد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة النووية.
    Il rappelle qu'à la Conférence d'examen de 2000, les États ont réaffirmé qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), afin d'atteindre l'objectif de l'adhésion universelle au Traité au Moyen-Orient. UN وتشير المجموعة إلى أن المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 أكد من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تحقيقا لهدف انضمام جميع الدول في الشرق الأوسط إلى المعاهدة.
    Déplorant que peu de progrès aient été réalisés vers l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient, la Conférence de 2010 a rappelé que la Conférence de 2000 avait réaffirmé qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN وإذ أعرب المؤتمر عن أسفه لأنه لم يتحقق تقدم يذكر نحو تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، فإنه ذكِّر بإعادة تأكيد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية.
    Malgré toutes les insuffisances de la partie concernée dudit document final, qui ne tient pas compte des réalités politiques régionales actuelles, il est rappelé dans ce texte que la Conférence de 2000 a réaffirmé qu'il importe qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN وعلى الرغم من كل أوجه القصور التي تشوب الفرع ذا الصلة في الوثيقة الختامية السالفة الذكر، حيث يغفل الواقع السياسي الحالي للمنطقة، فإنها تذكِّر بإعادة تأكيد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية.
    Ce document réitère l'appel lancé par la Conférence d'examen de 2000 selon lequel il importe que le régime israélien adhère au Traité et place l'ensemble de ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وتذكر الوثيقة بإعادة تأكيد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 على أهمية انضمام النظام الإسرائيلي إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقه النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Conférence rappelle que la Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN 5 - ويذكِّر المؤتمر بإعادة تأكيد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية.
    L'Égypte tient à faire remarquer que tous les États de la région sont devenus parties au TNP mais qu'Israël, malheureusement, persiste à ignorer les appels répétés qui lui sont lancés pour qu'il adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'AIEA. UN وتود مصر أن تشير إلى أنه بالرغم من أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط أصبحت أطرافا في معاهدة عدم الانتشار، فإن إسرائيل لا تزال تصر للأسف على تجاهل النداءات المتكررة التي تدعوها إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية إلى الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'Égypte tient à faire remarquer que tous les États de la région sont devenus parties au TNP mais qu'Israël, malheureusement, persiste à ignorer les appels répétés qui lui sont lancés pour qu'il adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'AIEA. UN وتود مصر أن تشير إلى أنه بالرغم من أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط أصبحت أطرافا في معاهدة عدم الانتشار، فإن إسرائيل لا تزال تصر للأسف على تجاهل النداءات المتكررة التي تدعوها إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية إلى الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    5. La Conférence rappelle que la Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN 5 - ويذكِّر المؤتمر بإعادة تأكيد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية.
    Les États parties au Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP) qui sont membres du Groupe des 21 rappellent aussi dans ce contexte la réaffirmation par la Conférence d'examen de 2010 du TNP qu'il est urgent et important qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وتذكّر دول المجموعة الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في هذا السياق أيضاً بأن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2010 أعاد تأكيد الحاجة الملحة والمهمة إلى انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Aujourd'hui, l'Égypte note avec une vive inquiétude que si tous les autres États du Moyen-Orient sont devenus parties au Traité, Israël persiste malheureusement à faire fi des appels répétés pour qu'il adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), perpétuant ainsi dans la région un déséquilibre dangereux dont il faut s'occuper. UN واليوم، تلاحظ مصر بقلق شديد أنه بينما أصبحت سائر دول الشرق الأوسط أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لا تزال إسرائيل للأسف متمادية في تجاهل النداءات المتكررة التي تدعوها إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقـها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الأمر الذي يؤدي إلى استمرار خلل خطير في التوازن بالمنطقة ينبغي أن يعالج بطريقة مناسبة.
    Aujourd’hui, l’Égypte note que tous les États du Moyen-Orient sont devenus parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à l’exception d’Israël qui persiste malheureusement à faire fi des appels répétés pour qu’il adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l’Agence internationale de l’énergie atomique, ce qui a pour effet de perpétuer un déséquilibre dangereux dans la région. UN واليوم ، تلاحظ مصر أن جميع الدول الموجودة فى الشرق اﻷوسط قد أصبحت أطرافا فى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بإستثناء إسرائيل، التى تصر مع اﻷسف على تجاهل النداءات المتكررة للانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتطيل بذلك أمد الخلل الخطير القائم فى المنطقة.
    Aujourd'hui, l'Égypte note que tous les États du Moyen-Orient sont devenus parties au TNP, à l'exception d'Israël qui persiste malheureusement à faire fi des appels répétés pour qu'il adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), ce qui a pour effet de perpétuer un déséquilibre dangereux dans la région. UN وتلاحظ مصر أنه بينما أصبحت جميع دول الشرق الأوسط الأخرى أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لا تزال إسرائيل للأسف متمادية في تجاهلها النداءات المتكررة التي تدعوها إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقـها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولة للطاقة الذرية، الأمر الذي يؤدي إلى استمرار الخلل الخطير في التوازن في المنطقة.
    La Conférence donnant suite à la Résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, a réaffirmé à l'unanimité, dans son document final, combien il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN وفي إطار متابعته القرار الذي اعتمده بشأن الشرق الأوسط مؤتمرُ الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، أجمع المشاركون في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 على التأكيد في وثيقة المؤتمر الختامية على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية إلى الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Elle a rappelé qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. Elle a réaffirmé qu'il était urgent et important de parvenir à l'universalité du Traité [voir NPT/CONF.2010/50 (Vol. UN فأشير فيها إلى " أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية " ، وأعيد تأكيد " ضرورة وأهمية تحقيق عالمية المعاهدة " . (انــــظر NPT/CONF.2010/50 (Vol.
    Elle a rappelé combien il importait qu'Israël adhère au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. Elle a réaffirmé qu'il était urgent et important de parvenir à l'universalité du Traité (voir NPT/CONF.2010/50). UN وأُشيرَ، في إطار المؤتمر، إلى أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، وتم التأكيد مجددا على ضرورة وأهمية تحقيق هدف الانضمام العالمي إلى المعاهدة (انظر NPT/CONF.2010/50).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد