ويكيبيديا

    "traités internationaux relatifs au contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعاهدات الدولية لمراقبة
        
    • المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة
        
    • المعاهدات الدولية لمكافحة
        
    • المعاهدات المتعلقة بالمراقبة الدولية
        
    • للمعاهدات الدولية لمراقبة
        
    • معاهدات مكافحة
        
    • معاهدات المراقبة الدولية
        
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues: UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات: التعاون
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues V. UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدّرات
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    6. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ٦ ـ تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    Nous nous félicitons du fait que les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues fassent désormais l'objet d'une adhésion quasi universelle. UN ونرحّب بأن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات أصبحت تتمتع الآن بالالتزام بها على نحو يكاد يكون شاملا.
    Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, qui constituent le cadre de la coopération internationale, bénéficient d'une adhésion quasi universelle. UN وتهيئ المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير اطارا للتعاون الدولي وتحظى بالتزام عالمي تقريبا.
    Soulignant qu'il est d'une importance primordiale de garantir l'intégrité des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, UN وإذ تؤكّد الأهمية الرئيسية في كفالة عِصمة المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات،
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Il a été souligné que les programmes de développement alternatif devraient être élaborés dans le cadre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN وتم التشديد على ضرورة تأطير برامج التنمية البديلة في سياق المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Soulignant qu'il est primordial de garantir l'intégrité des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, UN وإذ تشدد على الأهمية الرئيسية لكفالة سلامة المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات،
    Craignant que des politiques libérales non conformes aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues ne contrarient les efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تُعرب عن القلق من أن اتّباع سياسات متساهلة لا تتوافق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات قد يعرقل جهود المجتمع الدولي الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية،
    Nous nous félicitons du fait que les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues fassent désormais l'objet d'une adhésion quasi universelle. UN ونرحّب بأن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات أصبحت تتمتع الآن بالالتزام بها على نحو يكاد يكون شاملا.
    Les politiques de réduction des risques devraient être compatibles avec les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ولاحظ أن سياسات التقليل من الضرر ينبغي أن تكون متّسقة مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues: UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات:
    6. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ٦ ـ تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    AUTRES QUESTIONS DÉCOULANT DES traités internationaux relatifs au contrôle DES DROGUES UN مسائل أخرى ناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Reconnaissant le rôle capital que joue l’Organe international de contrôle des stupéfiants dans la surveillance de l’application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, UN وإذ يدرك ما تؤديه الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من دور بالغ اﻷهمية في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
    Son pays a ratifié les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et adopté des lois et mesures pour les mettre en oeuvre. UN ولقد صادق بلدها على المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات واعتمد قوانين واتخذ تدابير لتنفيذها.
    c) Encourager les États à devenir partie aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et à les appliquer comme il se doit; UN )ج( التشجيع على انضمام الدول إلى المعاهدات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا فعالا؛
    Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    79. L’on a enregistré de nouvelles adhésions aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ٧٩ - انضم المجتمع الدولي إلى معاهدات مكافحة المخدرات الدولية .
    b. Publication de notes verbales pour servir de notifications légales au titre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues; UN ب - إصدار مذكرات شفوية كإخطارات بموجب معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد