À cet égard, les accords du réseau routier asiatique et du Chemin de fer transasiatique peuvent servir de modèles. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن يشكل خط السكك الحديدية العابرة لآسيا والاتفاقيات المتعلقة به نماذج مفيدة. |
Accord intergouvernemental sur le réseau du Chemin de fer transasiatique | UN | الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا |
Accord intergouvernemental sur le réseau du Chemin de fer transasiatique | UN | الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا |
Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Groupe spécial d'experts sur le Chemin de fer transasiatique en Asie septentrionale et centrale | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بخط السكك الحديدية العابر لآسيا في شمال ووسط آسيا |
Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
En Asie, de nets progrès ont été accomplis dans le développement et la mise à niveau du réseau routier asiatique et du réseau ferroviaire transasiatique. | UN | وفي آسيا، أحرز تقدم ملحوظ في وضع وتحديث شبكتي الطرق الرئيسية الآسيوية والسكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Accord intergouvernemental sur le réseau du Chemin de fer transasiatique | UN | الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا |
Accord intergouvernemental sur le réseau de chemin de fer transasiatique | UN | الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا |
Un projet d'accord intergouvernemental sur le réseau du Chemin de fer transasiatique a été arrêté sous sa forme définitive. | UN | وأُعدت الصيغة النهائية لمشروع اتفاق حكومي دولي بشأن إنشاء شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
On s'attache actuellement à élaborer le projet d'accord intergouvernemental sur le réseau ferroviaire transasiatique. | UN | ويجري في الوقت الراهن إعداد مشروع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Accord intergouvernemental sur le Réseau du Chemin de fer transasiatique | UN | الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا |
Accord intergouvernemental sur le réseau du Chemin de fer transasiatique | UN | الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا |
La Commission continue de mener des activités visant à favoriser, à terme, la réalisation et la mise en service du réseau ferroviaire transasiatique. | UN | وتواصل اللجنة تنفيذ أنشطة من أجل تشجيع إنشاء شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا وتشغيلها في المستقبل. |
Ce projet permettra de raccorder les réseaux de transport ferroviaire transeuropéen et transasiatique. | UN | وسوف يوفر هذا المشروع خطا للسكك الحديدية يربط شبكة السكك الحديدية العابرة لأوروبا بالشبكة العابرة لآسيا. |
Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة خط السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
L'Institut a défendu le développement de réseaux régionaux comme éléments constitutifs du réseau de chemin de fer transasiatique et de la Route d'Asie. | UN | قام المعهد بإنشاء شبكات إقليمية ستشكل لبنات بناء شبكتي خط سكك الحديد العابر لآسيا والطريق السريع العابر لآسيا. |
ii) Augmentation du nombre de trains porte-conteneurs et de services de transport intermodal prévus sur la Route d'Asie et le Chemin de fer transasiatique et le long des itinéraires interrégionaux | UN | ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط المخطط لها على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية |
ii) Augmentation du nombre de trains porte-conteneurs et de services de transport intermodal prévus sur la Route d'Asie et le Chemin de fer transasiatique et le long des itinéraires interrégionaux | UN | ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات وخدمات النقل المتعدد الوسائط المخطط لها على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية |
C'est à Saman Depe (Turkménistan) qu'a été construit l'ouvrage de tête du gazoduc transasiatique qui doit acheminer vers la Chine pendant 30 ans d'importantes quantités de gaz naturel turkmène. | UN | وأقيم في سامانديبي بتركمانستان مجمع منشآت رئيسية لخط الغاز الرئيسي العابر لآسيا، الذي ستورَّد عبره كميات ضخمة من الغاز الطبيعي التركماني إلى الصين طوال ثلاثين سنة. |