ويكيبيديا

    "transfrontière à longue distance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعيد المدى عبر الحدود
        
    • بعيد المدى العابر للحدود
        
    • العابر للحدود طويل المدى
        
    • طويل المدى العابر للحدود
        
    • الطويل اﻷمد العابر للحدود
        
    • وتصنيف المصادر
        
    • طويل المدى عبر الحدود
        
    • البعيد المدى عبر
        
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN البروتوكول الملحــق باتفاقيـــة التلــوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩، والمتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, réglementant les polluants organiques persistants UN بروتوكول اتفاقية عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، ١٩٩٨
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions organiques volatils ou leurs flux transfrontières. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود فيما يتعلق بمراقبة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين أو مركباتها العضوية المتطايرة عبر الحدود.
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بخفض انبعاثات الكبريت أو تدفقها.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة
    Convention de la Commission économique pour l'Europe sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance : UN اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود: نموذج لخفض التلوث الجوي عبر الحدود
    La Convention de la Commission économique pour l'Europe sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance s'est attaquée avec succès au problème de l'acidification en Europe. UN تعالج اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود للجنة الاقتصادية لأوروبا مشكلة التحمض في أوروبا بنجاح.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بزيادة تخفيض الكبريت.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction des émissions de métaux lourds, 1998 UN بروتوكول اتفاقية عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة، ١٩٩٨
    Le secrétariat de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance et de ses protocoles, par exemple, est assuré par le Secrétaire exécutif de la CEE. UN وعلى سبيل المثال، يقوم اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا بدور اﻷمانة لكل من اتفاقية منع التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بروتوكولاتها.
    Dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, les Parties soumettent un rapport unique se rapportant à la fois à la Convention et à ses protocoles. UN فبموجب اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود تقدم اﻷطراف تقريراً واحداً يتعلق بهذه الاتفاقية وببروتوكولاتها.
    Sous-compte du Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux sources mobiles UN الحساب الفرعي للمصادر المتنقلة لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى العابر للحدود
    Une action régionale a déjà été jugée nécessaire et le sulfonate de perfluorooctane est visé par le Protocole sur les polluants organiques persistants relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. UN وقد بدأ اتخاذ تدابير إقليمية يُرى أنها ضرورية، وتم تسمية سلفونات فلورو أوكتان المشبعة في بروتوكول التلوث الجوي العابر للحدود طويل المدى التابع لاتفاقية الملوثات العضوية الثابتة.
    2. Le lindane et l'hexachlorocyclohexane sont inscrits comme polluants organiques persistants au Protocole sur les polluants organiques persistants relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, qui relève de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et ses utilisations en sont restreintes. UN 2 - وتم إدراج الليندان (وسداسي كلورو حلقي الهكسان) كملوث عضوي ثابت ذي استخدامات مقيدة بموجب بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية تلوث الهواء طويل المدى العابر للحدود وذلك في إطار اللجنة الاقتصادية للأمم المتحدة لأوروبا.
    24. Parmi les diverses causes profondes de portée internationale de la déforestation et de la dégradation des forêts, on distinguera particulièrement le commerce international discriminatoire et l'investissement mal réglementé, ainsi que la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. UN ٢٤ - ومن اﻷسباب الدولية المختلفة الكامنة وراء عملية إزالة الغابات وتدهورها، تمثل التجارة الدولية التمييزية والاستثمار غير المنظم بشكل سليم والتلوث الجوي الطويل اﻷمد العابر للحدود بعضا من اﻷسباب المهمة.
    Afin d'aider ces pays, la correspondance entre les catégories de source établies dans les Directives pour la communication des données d'émission au titre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance et celles inscrites à la Convention de Stockholm est présentée dans le tableau ci-après. UN وبالنسبة لهذه البلدان، يبين الجدول أدناه الصلة بين تصنيف المصادر بموجب اتفاقية التلوث الجوي، ووفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن بيانات الانبعاثات الصادرة عن الاتفاقية المذكورة (ECE/EB.AIR/2008/4)، وتصنيف المصادر بموجب اتفاقية استكهولم.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. UN الاتفاق الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء طويل المدى عبر الحدود.
    v) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance UN ' ٥` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد