ويكيبيديا

    "transfrontière découlant d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العابر للحدود الناجم عن
        
    • العابر للحدود الناشئ عن
        
    • العابر للحدود والناجم عن
        
    • عابر للحدود ناجم عن
        
    • عابر للحدود من جراء
        
    Projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses 114 UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 94
    Principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    i) Que les activités couvertes sont les mêmes que celles qui relevaient du sujet sur la prévention du dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses; UN `1` أن الأنشطة المشمولة هي نفس الأنشطة المدرجة ضمن نطاق موضوع منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة؛
    en cas de dommage transfrontière découlant d'activités UN العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، والتي اعتمدتها اللجنة في
    Ayant adopté le projet de préambule et les projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses, UN وقد اعتمدت مشروع الديباجة ومشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    E. Texte des projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN هاء - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    L'article 8 du projet prévoit que les dispositions de celui-ci ne s'appliquent pas à un dommage transfrontière découlant d'un acte illicite. UN وتنص المادة ٨ من المشروع على أن المواد الحالية لا تسري على الضرر العابر للحدود الناجم عن فعل غير مشروع.
    Projet de principes de la Commission du droit international sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses. UN 59 - مشاريع مبادئ لجنة القانون الدولي المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
    Examen de la prévention et de la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN النظر في منع وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسائر في حالة وقوع هذا الضرر
    La définition adoptée par la CDI dans les Principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses semble être un bon point de départ. UN ويبدو أن التعريف الذي اعتمدته اللجنة في المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة تشكل نقطة انطلاق ملائمة.
    :: Commission du droit international, Projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses (2006); UN :: مشاريع مبادئ لجنة القانون الدولي بشأن توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة (2006)
    Projet de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses (2006) UN 7 - مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2006
    transfrontière découlant d'activités dangereuses* UN الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة*
    61/36. Répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN 61/36 - توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    E. Texte des projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses 66 − 67 109 UN هاء- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 66-67 89
    Projet de principes de la CDI sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses (2006). UN مشاريع مبادئ لجنة القانون الدولي بشأن توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة (2006).
    Le sujet de la responsabilité internationale est inscrit à son ordre du jour depuis très longtemps mais la nouvelle démarche qu'elle a adoptée lui a permis d'achever à la session en question l'examen en première lecture d'un ensemble de 17 projets d'articles assortis de commentaires sur la prévention du dommage transfrontière découlant d'activités à risque. UN وقد ظل موضوع المسؤولية الدولية مدرجا في جدول أعمالها زمنا طويلا جدا. ومكنها النهج الجديد الذي اعتمدته من أن تُنجز في تلك الدورة قراءتها اﻷولى لمجموعة مكونة من ١٧ من مشاريع المواد مع تعليقات على منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة.
    En élaborant ces principes on a essayé de combler une lacune du régime juridique international, pour assurer que les États adoptent toutes les mesures possibles pour obtenir une indemnisation prompte et adéquate des victimes du dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses. UN وتسعى مشاريع المواد إلى سد ثغرة قائمة في القانون الدولي من خلال التأكيد على أهمية أن تتخذ الدول جميع التدابير اللازمة لإتاحة تعويض فوري وكافٍ لضحايا الضرر العابر للحدود والناجم عن أنشطة خطرة.
    En particulier, Mme Celis se félicite des principes sur la répartition des pertes dans le cas d'un dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses, qui représentent un progrès important dans la mise en œuvre des principes 13 et 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement. UN وعلى وجه الخصوص، أشادت بمبدأ توزيع الخسارة في حالة حدوث ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة، الذي يمثل تقدماً كبيراً في تنفيذ المبدأين 13 و 16 من إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية.
    Mme Daskalopoulou-Livada exprime sa satisfaction devant l'adoption des projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses. UN 92 - ومما يبعث على الارتياح، ما تم من اعماد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة حدوث ضرر عابر للحدود من جراء أنشطة خطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد