ويكيبيديا

    "transparence des dépenses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شفافية النفقات
        
    • وضوح النفقات
        
    • الشفافية في النفقات
        
    • الإنفاق وشفافيته
        
    b) Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    b) Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    b) Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Réduction des budgets militaires : transparence des dépenses militaires UN تخفيض الميزانيات العسكرية : وضوح النفقات العسكرية
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'transparence des dépenses militaires'. " UN " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' وضوح النفقات العسكرية ' " .
    Un tel climat bénéficierait d'une plus grande transparence des dépenses militaires. UN ويمكن أيضا تعزيز مثل هذه البيئة بزيادة الشفافية في النفقات العسكرية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'information objective concernant les questions militaires, dont la transparence des dépenses militaires UN تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Rapport du Secrétaire général sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN تقرير الأمين العام عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Rapport du Secrétaire général sur l'information objective concernant les questions militaires, dont la transparence des dépenses militaires UN تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    62/13 Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    L'Égypte demeure convaincue que la transparence des dépenses militaires et le système d'établissement de rapports associé à cet effort restent inefficaces en tant que mesure de désarmement. UN فلا تزال مصر تعتقد أن شفافية النفقات العسكرية وآليات اﻹبلاغ المرتبطة بهذا الجهد تبقى غير فعالة كتدبير لنزع السلاح.
    Notant que plusieurs organisations régionales s'efforcent de promouvoir la transparence des dépenses militaires, notamment au moyen d'échanges annuels normalisés d'informations pertinentes entre leurs États membres, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها عدة منظمات إقليمية لتعزيز شفافية النفقات العسكرية، بما في ذلك تبادل دولها الأعضاء المعلومات في هذا الصدد سنويا وبشكل موحد،
    Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    A/65/118/Corr.1 - Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires - Rapport du Secrétaire général UN A/65/118/Corr.1- المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية - تقرير الأمين العام
    Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    La Première Commission a adopté sans vote le projet de résolution, intitulé “Réduction des budgets militaires : transparence des dépenses militaires”. UN مشروع القرار المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية: وضوح النفقات العسكرية " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    b) transparence des dépenses militaires (résolution 46/25). UN )ب( وضوح النفقات العسكرية )القرار ٤٦/٢٥(.
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " transparence des dépenses militaires " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " وضوح النفقات العسكرية " .
    Entre-temps, le manque de transparence des dépenses gouvernementales qui en résulte décourage les investissements étrangers et a un effet négatif sur l'aptitude de l'Iraq à obtenir des prêts d'une importance cruciale pour ses programmes de développement. UN وفي الوقت نفسه، فإن غياب الشفافية في النفقات الحكومية يعرقل الاستثمار الداخلي وقدرة العراق على ضمان حصوله على قروض تُعتبر حيوية لبرامجه الإنمائية.
    Il y a deux ans, la Chine a commencé à participer au système visant à garantir la transparence des dépenses militaires, et elle a maintenant repris sa participation au Registre des armes classiques des Nations Unies. UN وقبل عامين، بدأت الصين المشاركة في النظام الرامي إلى كفالة الشفافية في النفقات العسكرية، واستأنفت الآن مشاركتها في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires UN 58/28 معلومات موضوعية بشأن المسائل العسكرية، بما في ذلك الشفافية في النفقات العسكرية
    :: Renforcement des capacités en matière de gestion des politiques budgétaires et monétaires, y compris sous l'angle de l'égalité des sexes, à commencer par l'automatisation des systèmes financiers, la recherche de l'équilibre budgétaire, la gestion de la dette et le respect des principes d'efficacité et de transparence des dépenses UN :: تعزيز قدرات الإدارة المتعلقة بالسياسات المالية والنقدية، بما في ذلك الميزنة المراعية للمنظور الجنساني مع التركيز على التشغيل الآلي للنظم المالية، وضمان سلامة السياسة المالية وإدارة الديون وفعالية الإنفاق وشفافيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد